名残惜しい
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
なごりおしいnagorioshii
读法
なごりおしい
罗马字
nagorioshii
汉字拆解
名残 (nagori) — remnant, lingering trace; 惜しい (oshii) — regrettable, worthy of cherishing
发音
/na.ɡo.ɾi.o.ɕiː/
含义
依依不舍;为某事的结束而遗憾;不忍道别。一个形容词,表达美好经历不得不结束时那种苦乐交织的感受。
い形容词,由名残(余韵、留恋)+ 惜しい(遗憾、珍贵)构成。活用为名残惜しい/名残惜しく/名残惜しかった。用于告别、愉快活动结束时,或回忆已逝去的美好时光。名残惜しくも(遗憾地、不情愿地)出现于正式或书面语境,常置于宣布离别之前。
例句
- 楽しかった旅行も今日が最終日で、名残惜しい気持ちで空港に向かった。 快乐的旅行今天是最后一天,带着依依不舍的心情前往机场。
- 長年過ごした職場を去るのは名残惜しかったが、新天地へと旅立った。 离开工作多年的职场虽然依依不舍,但还是踏上了新天地的旅途。
- たった三日間の滞在だったが、名残惜しくてなかなか立ち去れなかった。 虽然只住了三天,却因为难舍难分而迟迟无法离去。
用法指南
语境: farewells, travel, reflection, emotional expression
语气: wistful
起源与历史
Derived from 名残 (lingering trace) + 惜しい (regrettable, worthy of cherishing). Together they describe the emotional reluctance to let go of something precious that is coming to an end.
文化背景
时代: Classical–Modern
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复