名残惜しい

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral なごりおしいnagorioshii
读法 なごりおしい
罗马字 nagorioshii
汉字拆解 名残 (nagori) — remnant, lingering trace; 惜しい (oshii) — regrettable, worthy of cherishing
发音 /na.ɡo.ɾi.o.ɕiː/

含义

依依不舍;为某事的结束而遗憾;不忍道别。一个形容词,表达美好经历不得不结束时那种苦乐交织的感受。

い形容词,由名残(余韵、留恋)+ 惜しい(遗憾、珍贵)构成。活用为名残惜しい/名残惜しく/名残惜しかった。用于告别、愉快活动结束时,或回忆已逝去的美好时光。名残惜しくも(遗憾地、不情愿地)出现于正式或书面语境,常置于宣布离别之前。

例句

  1. 楽しかった旅行も今日が最終日で、名残惜しい気持ちで空港に向かった。 快乐的旅行今天是最后一天,带着依依不舍的心情前往机场。
  2. 長年過ごした職場を去るのは名残惜しかったが、新天地へと旅立った。 离开工作多年的职场虽然依依不舍,但还是踏上了新天地的旅途。
  3. たった三日間の滞在だったが、名残惜しくてなかなか立ち去れなかった。 虽然只住了三天,却因为难舍难分而迟迟无法离去。

用法指南

语境: farewells, travel, reflection, emotional expression

语气: wistful

起源与历史

Derived from 名残 (lingering trace) + 惜しい (regrettable, worthy of cherishing). Together they describe the emotional reluctance to let go of something precious that is coming to an end.

文化背景

时代: Classical–Modern

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复