名残惜しい
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
なごりおしいnagorioshii
읽는 법
なごりおしい
로마자
nagorioshii
한자 분석
名残 (nagori) — remnant, lingering trace; 惜しい (oshii) — regrettable, worthy of cherishing
발음
/na.ɡo.ɾi.o.ɕiː/
뜻
헤어지기 아쉬운; 무언가가 끝나는 것이 서운한; 작별 인사가 서글픈. 좋은 경험이 끝나야 할 때의 씁쓸한 감정을 표현하는 い형용사.
名残(잔재, 남은 흔적) + 惜しい(아쉬운, 소중한)로 이루어진 い형용사. 名残惜しい/名残惜しく/名残惜しかった로 활용한다. 작별 인사, 즐거운 행사의 끝, 또는 이제 지나가버린 즐거운 시간을 회상할 때 사용된다. 名残惜しくも(아쉽게도, 아쉬운 마음으로)는 격식체 또는 문어체에서 출발 발표 앞에 자주 나온다.
예문
- 楽しかった旅行も今日が最終日で、名残惜しい気持ちで空港に向かった。 즐거웠던 여행도 오늘이 마지막 날이어서, 아쉬운 마음으로 공항으로 향했다.
- 長年過ごした職場を去るのは名残惜しかったが、新天地へと旅立った。 오랫동안 일했던 직장을 떠나는 것이 아쉬웠지만 새로운 곳으로 떠났다.
- たった三日間の滞在だったが、名残惜しくてなかなか立ち去れなかった。 고작 사흘간의 체류였지만 아쉬워서 좀처럼 떠날 수 없었다.
사용 가이드
맥락: farewells, travel, reflection, emotional expression
어조: wistful
기원과 역사
Derived from 名残 (lingering trace) + 惜しい (regrettable, worthy of cherishing). Together they describe the emotional reluctance to let go of something precious that is coming to an end.
문화적 배경
시대: Classical–Modern
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습