剥き出す
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
neutral
むきだすmukidasu
读法
むきだす
罗马字
mukidasu
汉字拆解
剥 (haku/mu) — peel, strip; 出 (shutsu/da) — come out, put forth
发音
/mɯ.ki.da.sɯ/
含义
裸露;暴露;揭示;使原本被遮盖或隐藏的事物显现出来。
第一类(五段)动词,由剥き(来自剥く,剥去、揭开覆盖物)和出す(取出、呈现)组合而成。该复合词生动地唤起剥去表面、使内里显现的意象——无论是身体上的(龇牙、暴露地层)还是比喻上的(流露原始情绪、坦白意图)。其语感往往是某种强烈或毫无遮掩的东西被暴露出来,带有粗粝和直接的意味。
例句
- 怒りで牙を剥き出した犬が、近づく者全員を威嚇した。 那只愤怒地龇牙咧嘴的狗,对所有靠近的人发出威胁。
- 崖が崩れ、地層が剥き出されたままの状態で放置されていた。 山崖崩塌,地层就这样裸露着被遗置一旁。
- 長年の不満を剥き出すように、彼は一気に全てを語り始めた。 他像是要将多年积压的不满一吐为快,一口气说出了一切。
用法指南
语境: nature, animals, emotions, geology, confrontation
语气: raw
起源与历史
Compound of 剥き (from 剥く — to peel, to strip a covering) and 出す (to bring out, to produce). The image is of stripping away a surface layer to expose what was underneath, suggesting an unvarnished and often forceful revelation.
文化背景
时代: Modern
世代: All ages
社会背景: All classes
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复