剥き出す

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral むきだすmukidasu
読み むきだす
ローマ字 mukidasu
漢字の分解 剥 (haku/mu) — peel, strip; 出 (shutsu/da) — come out, put forth
発音 /mɯ.ki.da.sɯ/

意味

To bare; to expose; to lay bare; to reveal something that was covered or concealed.

A Group 1 (godan) verb combining 剥き (from 剥く, to peel or strip away a covering) and 出す (to bring out, to put forth). The compound vividly evokes the act of stripping away a surface to expose what lies beneath — whether physically (baring teeth, exposing rock strata) or figuratively (revealing raw emotion, laying bare intent). The nuance is often of something forceful or unguarded being exposed, carrying connotations of rawness and directness.

例文

  1. 怒りで牙を剥き出した犬が、近づく者全員を威嚇した。
  2. 崖が崩れ、地層が剥き出されたままの状態で放置されていた。
  3. 長年の不満を剥き出すように、彼は一気に全てを語り始めた。

使い方ガイド

場面: nature, animals, emotions, geology, confrontation

トーン: raw

起源と歴史

Compound of 剥き (from 剥く — to peel, to strip a covering) and 出す (to bring out, to produce). The image is of stripping away a surface layer to expose what was underneath, suggesting an unvarnished and often forceful revelation.

文化的背景

時代: Modern

世代: All ages

社会的背景: All classes

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復