剥き出す
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
neutral
むきだすmukidasu
읽는 법
むきだす
로마자
mukidasu
한자 분석
剥 (haku/mu) — peel, strip; 出 (shutsu/da) — come out, put forth
발음
/mɯ.ki.da.sɯ/
뜻
드러내다; 노출하다; 있는 그대로 드러내다; 덮이거나 감춰져 있던 것을 드러내다.
덮개를 벗기다, 껍질을 벗기다를 뜻하는 剥き(剥く에서 유래)와 꺼내다, 내놓다를 뜻하는 出す가 결합한 1그룹(오단) 동사이다. 표면을 벗겨 그 아래에 있는 것을 그대로 드러내는 모습을 생생하게 떠올리게 한다. 이는 물리적으로 이를 드러내거나 암석층을 노출하는 경우에도, 비유적으로 거친 감정이나 숨은 의도를 드러내는 경우에도 쓰인다. 억누르지 않은 것, 날것의 것이 강하게 노출된다는 뉘앙스가 있으며, 거침없고 직접적인 느낌을 준다.
예문
- 怒りで牙を剥き出した犬が、近づく者全員を威嚇した。 분노로 송곳니를 드러낸 개가 다가오는 모든 사람을 위협했다.
- 崖が崩れ、地層が剥き出されたままの状態で放置されていた。 절벽이 무너져 지층이 드러난 채로 방치되어 있었다.
- 長年の不満を剥き出すように、彼は一気に全てを語り始めた。 오랜 세월 쌓인 불만을 여과 없이 드러내듯 그는 단숨에 모든 것을 털어놓기 시작했다.
사용 가이드
맥락: nature, animals, emotions, geology, confrontation
어조: raw
기원과 역사
Compound of 剥き (from 剥く — to peel, to strip a covering) and 出す (to bring out, to produce). The image is of stripping away a surface layer to expose what was underneath, suggesting an unvarnished and often forceful revelation.
문화적 배경
시대: Modern
세대: All ages
사회적 배경: All classes
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습