免罪符
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
neutral
めんざいふmenzaifu
读法
めんざいふ
罗马字
menzaifu
汉字拆解
免 (men) — excuse, absolve; 罪 (zai/tsumi) — sin, crime; 符 (fu) — talisman, sign, document
发音
/me̞nzaɪ̯ɸɯ/
含义
免罪符;免责借口;用来开脱责任的托词。
最初指天主教中用于赦免罪孽而出售的赎罪券。在当代日语中,常带有批判或讽刺意味,用于比喻某人用来逃避责任的任何借口、正当理由或托词。语气几乎总是批判性的,暗示该借口并不合理。
例句
- 善意だからといって免罪符にはならない。 即便出于善意,也不能成为免责的借口。
- 彼の謝罪は免罪符のように使われ、問題の本質は何も変わらなかった。 他的道歉被当作免罪符使用,问题的本质丝毫未变。
- 不景気を免罪符にして失敗の責任を逃れようとする経営者が多い。 许多经营者试图以经济不景气为由,逃避失败的责任。
用法指南
语境: criticism, journalism, social commentary, politics
语气: critical
起源与历史
From the historical Catholic practice of selling letters of indulgence (免罪符). The term entered Japanese through contact with Portuguese and Dutch missionaries in the 16th century and later became a general metaphor for illegitimate absolution.
文化背景
时代: Modern
世代: Adults
社会背景: Educated
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复