小憎らしい

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 casual こにくらしいkonikurashii
读法 こにくらしい
罗马字 konikurashii
汉字拆解 小 (shō/ko) — small, minor (prefix); 憎 (zō/niku) — hate, detest; らしい — seeming, -like (suffix)
发音 /ko.nʲi.kɯ.ɾa.ɕiː/

含义

令人恼火的厚颜;挑衅性的;难以忽视的无礼。描述某人的大胆或犀利令人恼怒,却又莫名令人印象深刻。

一个形容词,由小(弱化前缀)和憎らしい(可恨的)组合而成。小这个前缀降低了强度,将彻底的厌恶转化为一种既恼火又钦佩的情感。常用于形容孩子或晚辈说出令人不舒服却又一针见血的话——恼人恰恰是因为他们说得对。

例句

  1. 小憎らしいほど的確な指摘をするので、反論のしようがなかった。 他的指摘准确得令人恼火,根本无从反驳。
  2. 子供のくせに小憎らしい口をきくと思ったら、実に鋭い子だった。 这孩子说话虽令人恼火,但仔细一想,竟是个极为敏锐的孩子。
  3. 彼のにやりとした笑みが小憎らしくて、思わず苦笑してしまった。 他那一副得意的笑容让人又气又好笑,不禁苦笑出声。

用法指南

语境: interpersonal, humour, parenting, criticism

语气: ironic

起源与历史

Compound of 小 (ko, a diminutive/softening prefix) and 憎らしい (nikurashii, hateful/loathsome). The 小 prefix reduces the intensity, turning outright contempt into a kind of exasperated acknowledgement.

文化背景

时代: Modern

世代: All ages

社会背景: General

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复