小憎らしい
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
casual
こにくらしいkonikurashii
读法
こにくらしい
罗马字
konikurashii
汉字拆解
小 (shō/ko) — small, minor (prefix); 憎 (zō/niku) — hate, detest; らしい — seeming, -like (suffix)
发音
/ko.nʲi.kɯ.ɾa.ɕiː/
含义
令人恼火的厚颜;挑衅性的;难以忽视的无礼。描述某人的大胆或犀利令人恼怒,却又莫名令人印象深刻。
一个形容词,由小(弱化前缀)和憎らしい(可恨的)组合而成。小这个前缀降低了强度,将彻底的厌恶转化为一种既恼火又钦佩的情感。常用于形容孩子或晚辈说出令人不舒服却又一针见血的话——恼人恰恰是因为他们说得对。
例句
- 小憎らしいほど的確な指摘をするので、反論のしようがなかった。 他的指摘准确得令人恼火,根本无从反驳。
- 子供のくせに小憎らしい口をきくと思ったら、実に鋭い子だった。 这孩子说话虽令人恼火,但仔细一想,竟是个极为敏锐的孩子。
- 彼のにやりとした笑みが小憎らしくて、思わず苦笑してしまった。 他那一副得意的笑容让人又气又好笑,不禁苦笑出声。
用法指南
语境: interpersonal, humour, parenting, criticism
语气: ironic
起源与历史
Compound of 小 (ko, a diminutive/softening prefix) and 憎らしい (nikurashii, hateful/loathsome). The 小 prefix reduces the intensity, turning outright contempt into a kind of exasperated acknowledgement.
文化背景
时代: Modern
世代: All ages
社会背景: General
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复