小憎らしい

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 casual こにくらしいkonikurashii
読み こにくらしい
ローマ字 konikurashii
漢字の分解 小 (shō/ko) — small, minor (prefix); 憎 (zō/niku) — hate, detest; らしい — seeming, -like (suffix)
発音 /ko.nʲi.kɯ.ɾa.ɕiː/

意味

Annoyingly cheeky; provoking; impudent in a way that is difficult to ignore. Describes someone whose boldness or sharpness is irritating yet oddly impressive.

An i-adjective combining 小 (a softening prefix) with 憎らしい (hateful/loathsome). The 小 prefix reduces the intensity, turning outright hatred into a kind of vexed admiration. Often applied to children or junior people who say something uncomfortably astute — annoying precisely because they are right.

例文

  1. 小憎らしいほど的確な指摘をするので、反論のしようがなかった。
  2. 子供のくせに小憎らしい口をきくと思ったら、実に鋭い子だった。
  3. 彼のにやりとした笑みが小憎らしくて、思わず苦笑してしまった。

使い方ガイド

場面: interpersonal, humour, parenting, criticism

トーン: ironic

起源と歴史

Compound of 小 (ko, a diminutive/softening prefix) and 憎らしい (nikurashii, hateful/loathsome). The 小 prefix reduces the intensity, turning outright contempt into a kind of exasperated acknowledgement.

文化的背景

時代: Modern

世代: All ages

社会的背景: General

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復