噛みつく

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 casual かみつくkamitsuku
读法 かみつく
罗马字 kamitsuku
汉字拆解 噛 (ka) — bite; つく — attach, cling to (written in hiragana)
发音 /ka.mi.tsɯ.kɯ/

含义

咬;将牙齿咬入某物或某人;比喻言语上对人出言不逊,或激烈反驳、主动挑衅。

第一类动词(五段动词),可用于字面和比喻义。字面义描述动物或人咬住某物。比喻义——激烈地对抗或反驳某人,尤其是回应批评或不公正时——在新闻报道和日常对话中很常见。往往暗含一种自发的、反应性的爆发。复合词「つく」具有紧咬或死死缠住的细微语感。

例句

  1. 野良犬が突然後ろから噛みついてきたので、驚いて叫んだ。 一只野狗突然从背后扑来咬人,吓得他大叫出声。
  2. 不当な批判に噛みついた彼女は、証拠を挙げながら堂々と反論した。 她针对不公正的批评予以反击,有理有据地进行了堂堂正正的反驳。
  3. 幼い子どもが友達の腕に噛みつくことがあり、保育士が対応に苦慮している。 幼小的孩子有时会咬同伴的胳膊,令保育员颇为头疼。

用法指南

语境: daily life, conflict, animals, debate

语气: assertive

起源与历史

Compound of 噛む (to bite) and つく (to attach, to cling to). The combined image is of biting down and latching onto something without letting go.

文化背景

时代: Modern

世代: All ages

社会背景: All classes

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复