噛みつく

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 casual かみつくkamitsuku
Lectura かみつく
Romaji kamitsuku
Desglose de kanji 噛 (ka) — bite; つく — attach, cling to (written in hiragana)
Pronunciación /ka.mi.tsɯ.kɯ/

Significado

Morder; clavar los dientes en algo o alguien; en sentido figurado, arremeter verbalmente contra alguien o desafiar con agresividad.

Verbo del Grupo 1 (godan) usado tanto en sentido literal como figurado. El sentido literal describe a un animal o persona que muerde algo con fuerza. El sentido figurado —enfrentarse o desafiar agresivamente a alguien, especialmente en respuesta a una crítica o una injusticia— es habitual en el periodismo y en el lenguaje cotidiano. Implica con frecuencia un estallido espontáneo y reactivo. El componente つく aporta el matiz de aferrarse o prenderse.

Ejemplos

  1. 野良犬が突然後ろから噛みついてきたので、驚いて叫んだ。 Un perro callejero le mordió de repente por detrás y gritó del susto.
  2. 不当な批判に噛みついた彼女は、証拠を挙げながら堂々と反論した。 Ella arremetió contra las críticas injustas y rebatió con firmeza, aportando pruebas.
  3. 幼い子どもが友達の腕に噛みつくことがあり、保育士が対応に苦慮している。 Algunos niños pequeños muerden el brazo de sus compañeros, lo que supone un desafío para los educadores.

Guía de uso

Contexto: daily life, conflict, animals, debate

Tono: assertive

Origen e historia

Compound of 噛む (to bite) and つく (to attach, to cling to). The combined image is of biting down and latching onto something without letting go.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: All classes

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada