いとおしい

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral いとおしいitooshii
读法 いとおしい
罗马字 itooshii
发音 /i.toː.ɕiː/

含义

爱怜;珍贵;挚爱。形容对心爱之人深切而近乎隐隐作痛的温柔眷恋。

形容词,传达一种深沉而带有保护欲的眷恋——尤其针对脆弱、纯真或无可替代的人。比「可愛い」(可爱/漂亮)更深沉、更亲密;「いとおしい」带有一种隐隐作痛的温柔,仿佛所爱之人随时可能失去。也可写作「愛おしい」,但平假名形式广泛通用。常见于文学、歌词和真挚的情感表达中。

例句

  1. 眠っている子どものいとおしい顔を、いつまでも見ていられる気がした。 看着熟睡中孩子那张令人爱怜的脸,感觉可以永远凝视下去。
  2. 別れの後、彼女との日常がいとおしく感じられた。 分别之后,与她共度的平凡日子变得格外珍贵。
  3. 老いた親の手を握ると、その重さがいとおしくてたまらない。 握住年迈父母的手,那份沉甸甸的感觉让人心疼得无法自已。

用法指南

语境: love, family, literature, poetry

语气: tender

起源与历史

From classical いとほし (itohoshi — pitiable, dear, to be cherished). The root いと (ito — very, extremely, deeply) + おし (oshi — regrettable, precious). Over time the meaning shifted from pity toward tender love.

文化背景

时代: Classical-Modern

世代: Adult

社会背景: Literary

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复