忌み嫌う
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
neutral
いみきらうimikirau
读法
いみきらう
罗马字
imikirau
汉字拆解
忌 (ki/i) — taboo, mourning, shun; 嫌 (ken/iya) — dislike, hate
发音
/i.mi.ki.ɾa.ɯ/
含义
憎恶;厌恶;深恶痛绝。对强烈仇恨或厌恶的有力表达,往往源于深切的反感或禁忌意识。
第一类(五段)复合动词,由'忌む'(imu,视为禁忌而回避)和'嫌う'(kirau,厌恶)组合而成。两个含义重叠的动词叠加,将厌恶感强化到极致。用于道德、社会或本能层面的强烈排斥——比单纯的'嫌う'更强烈。常见于讨论歧视、社会规范或深层个人价值观的语境。
例句
- 彼は欺瞞を忌み嫌い、どんな場でも正直を貫いた。 他极度厌恶欺骗,在任何场合都坚持诚实。
- 社会的に忌み嫌われていた慣習が、ようやく廃止された。 长期受到社会强烈排斥的习俗,终于被废除了。
- 暴力を忌み嫌う彼女は、争いの場からいつも距離を置いた。 她极度厌恶暴力,总是远离争斗之地。
用法指南
语境: values, social criticism, morality, literature
语气: negative
起源与历史
Compound of 忌む (imu), from Old Japanese denoting ritual avoidance of taboo things, and 嫌う (kirau, to dislike). The 忌む component adds a quasi-religious or instinctive revulsion that goes beyond ordinary dislike.
文化背景
时代: Classical–Modern
世代: Adults
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复