忌み嫌う

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral いみきらうimikirau
读法 いみきらう
罗马字 imikirau
汉字拆解 忌 (ki/i) — taboo, mourning, shun; 嫌 (ken/iya) — dislike, hate
发音 /i.mi.ki.ɾa.ɯ/

含义

憎恶;厌恶;深恶痛绝。对强烈仇恨或厌恶的有力表达,往往源于深切的反感或禁忌意识。

第一类(五段)复合动词,由'忌む'(imu,视为禁忌而回避)和'嫌う'(kirau,厌恶)组合而成。两个含义重叠的动词叠加,将厌恶感强化到极致。用于道德、社会或本能层面的强烈排斥——比单纯的'嫌う'更强烈。常见于讨论歧视、社会规范或深层个人价值观的语境。

例句

  1. 彼は欺瞞を忌み嫌い、どんな場でも正直を貫いた。 他极度厌恶欺骗,在任何场合都坚持诚实。
  2. 社会的に忌み嫌われていた慣習が、ようやく廃止された。 长期受到社会强烈排斥的习俗,终于被废除了。
  3. 暴力を忌み嫌う彼女は、争いの場からいつも距離を置いた。 她极度厌恶暴力,总是远离争斗之地。

用法指南

语境: values, social criticism, morality, literature

语气: negative

起源与历史

Compound of 忌む (imu), from Old Japanese denoting ritual avoidance of taboo things, and 嫌う (kirau, to dislike). The 忌む component adds a quasi-religious or instinctive revulsion that goes beyond ordinary dislike.

文化背景

时代: Classical–Modern

世代: Adults

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复