忌み嫌う

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral いみきらうimikirau
읽는 법 いみきらう
로마자 imikirau
한자 분석 忌 (ki/i) — taboo, mourning, shun; 嫌 (ken/iya) — dislike, hate
발음 /i.mi.ki.ɾa.ɯ/

몹시 혐오하다; 질색하다; 혐오해 마지않다. 깊은 disgust나 금기 의식에서 비롯된 강한 미움과 거부감을 나타낸다.

忌む, 즉 금기로 피하다와 嫌う, 즉 싫어하다가 결합한 오단 복합동사이다. 의미가 겹치는 두 동사가 겹쳐져 혐오의 정도가 극도로 강화된다. 단순히 嫌う보다 강하며, 도덕적, 사회적, 본능적 거부감을 나타낼 때 쓰인다. 차별, 사회 규범, 깊은 개인적 가치에 관한 논의에서 자주 보인다.

예문

  1. 彼は欺瞞を忌み嫌い、どんな場でも正直を貫いた。 그는 기만을 몹시 혐오해 어떤 자리에서도 정직을 관철했다.
  2. 社会的に忌み嫌われていた慣習が、ようやく廃止された。 사회적으로 몹시 혐오되던 관습이 마침내 폐지되었다.
  3. 暴力を忌み嫌う彼女は、争いの場からいつも距離を置いた。 폭력을 질색하는 그녀는 다툼의 자리에서 늘 거리를 두었다.

사용 가이드

맥락: values, social criticism, morality, literature

어조: negative

기원과 역사

Compound of 忌む (imu), from Old Japanese denoting ritual avoidance of taboo things, and 嫌う (kirau, to dislike). The 忌む component adds a quasi-religious or instinctive revulsion that goes beyond ordinary dislike.

문화적 배경

시대: Classical–Modern

세대: Adults

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습