ゾッとする

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral ゾッとするzotto suru
读法 ゾッとする
罗马字 zotto suru
发音 /zot.to sɯ.ɾɯ/

含义

起鸡皮疙瘩、毛骨悚然、不寒而栗——一种脊背发凉的恐惧感。

ゾッとする描述的是当恐怖、诡异或极度不安的事情冲击你时,身体不由自主打寒战的那种感觉——鬼故事的反转、千钧一发的事故、或者事后才意识到某件可怕的事。ゾッ这个部分模拟的是寒意窜过全身的感觉。它既适用于真实的恐惧,也适用于恐怖娱乐带来的刺激快感。

例句

  1. あの事故現場を見てゾッとした。 看到那个事故现场,吓得浑身发冷。
  2. 後から考えるとゾッとする話だよね。 事后想想真是细思极恐。
  3. ホラー映画のラストでゾッとさせられた。 恐怖片的结尾让人不寒而栗。

用法指南

语境: storytelling, casual conversation, horror discussion

语气: horrified, chilled, shuddering

正确说法

  • 想像しただけでゾッとする。(光是想想就不寒而栗。)
  • ゾッとするような体験をした。(经历了一件毛骨悚然的事。)

错误说法

  • 不要把ゾッとする用于正面的惊喜——它专门表达恐惧或不祥的感觉,不是惊叹

常见错误

  • Using ゾッとする for excitement or positive chills — it is exclusively for negative, fear-based sensations
  • Confusing with ドキドキ (heart pounding) — ゾッとする is cold fear, ドキドキ can be excitement or nervousness

起源与历史

From the onomatopoeia ゾッ, which mimics the sensation of a chill or shudder running through the body. Combined with する (to do/feel), it has been a standard expression for chills and horror for centuries in Japanese.

文化背景

时代: Long-standing expression, not modern slang per se

世代: All ages

社会背景: Universal, acceptable in formal speech

地区说明: Used across Japan. Commonly appears in 怪談 (kaidan, ghost stories) and is standard in both casual and literary Japanese.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复