テンション上がる
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
casual
テンションあがるtenshon agaru
读法
テンションあがる
罗马字
tenshon agaru
汉字拆解
上がる (agaru, to rise/go up) — テンション is katakana loanword.
发音
/te.n.ɕo.n.a.ɡa.ɾɯ/
含义
情绪高涨、越来越嗨——形容变得兴奋或充满热情的状态。
日语中的テンション并不是英语'tension(紧张)'的意思,而是指'精力水平'或'情绪状态'。テンション上がる用来描述你的精力和兴奋感在上升的状态。它是日语中最通用的口语表达之一,可以用于任何让你精神振奋的场景——无论是收到好消息还是听到一首喜欢的歌。在所有非正式场合都极为常见。
例句
- 週末のライブ楽しみすぎてテンション上がってきた。 周末的演唱会太期待了,已经开始嗨了。
- 好きな曲がかかるとテンション上がるよね。 听到喜欢的歌就会情绪高涨呢。
- ボーナス出たからテンション上がってる。 发了奖金,心情正嗨着呢。
用法指南
语境: friends, casual conversation, social media, daily life
语气: excited, positive, energetic
正确说法
- 明天就要出发旅行了,好嗨!(明天开始旅行,情绪已经起飞了!)
- 早上一起来就看到推(偶像)发的动态,心情瞬间就好了。(一早看到喜欢的偶像发帖,情绪一下就起来了。)
错误说法
- 在商务邮件里写「テンション上がりました」太随意了——应该用「気持ちが高まりました」代替
常见错误
- Assuming テンション means 'tension' in English — in Japanese it means energy/excitement level, which confuses English speakers
起源与历史
テンション is a Japanese reinterpretation of the English word 'tension,' repurposed to mean 'energy level' or 'excitement level.' Combined with 上がる (agaru, to rise), this phrase has been common in casual Japanese since the 1990s-2000s.
文化背景
时代: 1990s-2000s mainstream adoption
世代: All ages (universal casual expression)
社会背景: Universal informal
地区说明: Used across all of Japan. One of the most common casual expressions — understood and used by virtually everyone in informal settings.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复