イライラ

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual イライラiraira
读法 イライラ
罗马字 iraira
发音 /i.ɾa.i.ɾa/

含义

一种烦躁、焦躁、心神不宁的状态——持续的、坐立不安的恼火感。

イライラ是拟声词,表现的是一种像被刺扎着神经般的焦躁不安。不同于ムカつく(对某人或某事的针对性怒火),イライラ描述的是一种整体的烦躁和焦躁状态。它在日常生活中极其常用,从排长队等候到应付难缠的同事,都可以用来形容。标准用法是加上する(イライラする)。

例句

  1. 電車が遅れてイライラしてる人が多い。 电车晚点了,很多人都显得很烦躁。
  2. なんかイライラするから甘いもの食べたい。 不知道为什么就是很烦,想吃点甜的。
  3. 彼の言い訳にイライラが止まらない。 听他的借口烦得不行。

用法指南

语境: friends, casual conversation, daily life

语气: frustrated, restless, agitated

正确说法

  • イライラするときは深呼吸するといいよ。(烦躁的时候深呼吸一下会好一些。)
  • ごめん、ちょっとイライラしてた。(抱歉,刚才有点烦躁。)

错误说法

  • 在正式场合应避免说「イライラします」——应使用「苛立ちを感じます」或「もどかしく思います」

常见错误

  • Confusing イライラ (general restless irritation) with ムカつく (anger directed at someone specific)
  • Not knowing that イライラ can also describe physical restlessness, not just emotional irritation

起源与历史

Onomatopoeia mimicking the prickly, thorny sensation of irritation. Related to 刺々しい (togitogishii, prickly/thorny). The イラ sound evokes the image of something sharp and irritating repeatedly poking at you.

文化背景

时代: Traditional onomatopoeia, always part of casual Japanese

世代: All ages

社会背景: Universal informal

地区说明: Used across Japan. One of the most commonly recognized onomatopoeic emotion words in the language.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复