イライラ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
casual
イライラiraira
读法
イライラ
罗马字
iraira
发音
/i.ɾa.i.ɾa/
含义
一种烦躁、焦躁、心神不宁的状态——持续的、坐立不安的恼火感。
イライラ是拟声词,表现的是一种像被刺扎着神经般的焦躁不安。不同于ムカつく(对某人或某事的针对性怒火),イライラ描述的是一种整体的烦躁和焦躁状态。它在日常生活中极其常用,从排长队等候到应付难缠的同事,都可以用来形容。标准用法是加上する(イライラする)。
例句
- 電車が遅れてイライラしてる人が多い。 电车晚点了,很多人都显得很烦躁。
- なんかイライラするから甘いもの食べたい。 不知道为什么就是很烦,想吃点甜的。
- 彼の言い訳にイライラが止まらない。 听他的借口烦得不行。
用法指南
语境: friends, casual conversation, daily life
语气: frustrated, restless, agitated
正确说法
- イライラするときは深呼吸するといいよ。(烦躁的时候深呼吸一下会好一些。)
- ごめん、ちょっとイライラしてた。(抱歉,刚才有点烦躁。)
错误说法
- 在正式场合应避免说「イライラします」——应使用「苛立ちを感じます」或「もどかしく思います」
常见错误
- Confusing イライラ (general restless irritation) with ムカつく (anger directed at someone specific)
- Not knowing that イライラ can also describe physical restlessness, not just emotional irritation
起源与历史
Onomatopoeia mimicking the prickly, thorny sensation of irritation. Related to 刺々しい (togitogishii, prickly/thorny). The イラ sound evokes the image of something sharp and irritating repeatedly poking at you.
文化背景
时代: Traditional onomatopoeia, always part of casual Japanese
世代: All ages
社会背景: Universal informal
地区说明: Used across Japan. One of the most commonly recognized onomatopoeic emotion words in the language.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复