テンション下がる
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
casual
テンションさがるtenshon sagaru
读法
テンションさがる
罗马字
tenshon sagaru
汉字拆解
下がる (sagaru, to fall/drop) — テンション is katakana loanword.
发音
/te.n.ɕo.n.sa.ɡa.ɾɯ/
含义
情绪低落、提不起劲——形容变得泄气、失望或热情减退。
作为テンション上がる的反义词,这个表达描述的是你的精力和兴奋水平下降的状态。它涵盖了从轻微的失望到情绪完全被击垮等各种程度。在日语口语中被普遍理解和使用,是描述热情或精神头下降时最常用的表达。过去时常缩写为「テンション下がった」(tenshon sagatta)。
例句
- 楽しみにしてたイベントが中止でテンション下がった。 期待已久的活动取消了,情绪一下子就低落了。
- 朝から上司に怒られてテンション下がるわ。 一早就被上司骂,情绪降到谷底。
- 天気悪いとテンション下がるよね。 天气不好的话情绪就容易低落呢。
用法指南
语境: friends, casual conversation, social media, daily life
语气: disappointed, deflated, low-energy
正确说法
- 因为下雨烧烤取消了,心情瞬间就没了。(BBQ因为下雨泡汤了——心情直线下降。)
- 每到周一就尽是些让人提不起劲的事。(周一总是一堆让人情绪低落的事。)
错误说法
- 对真正严重或悲痛的情况说「テンション下がる」会显得太随意和轻描淡写
常见错误
- Using テンション下がる for serious grief or clinical depression — it is meant for everyday disappointments and mood dips, not severe emotional states
起源与历史
Counterpart to テンション上がる, combining テンション (Japanese reinterpretation of 'tension' meaning energy level) with 下がる (sagaru, to fall/drop). Established alongside its positive counterpart in the 1990s-2000s.
文化背景
时代: 1990s-2000s mainstream adoption
世代: All ages (universal casual expression)
社会背景: Universal informal
地区说明: Used across all of Japan. As common as its positive counterpart. A staple of everyday casual Japanese conversation.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复