ゾッとする

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral ゾッとするzotto suru
読み ゾッとする
ローマ字 zotto suru
発音 /zot.to sɯ.ɾɯ/

意味

To get chills, feel horror, or experience a shudder of dread — a visceral chill running down your spine.

ゾッとする describes that physical shudder when something horrifying, creepy, or deeply unsettling hits you — a ghost story punchline, a near-miss accident, or realizing something terrifying after the fact. The ゾッ part mimics the sensation of chills running through your body. It works for both real fear and the pleasurable thrill of horror entertainment.

例文

  1. あの事故現場を見てゾッとした。
  2. 後から考えるとゾッとする話だよね。
  3. ホラー映画のラストでゾッとさせられた。

使い方ガイド

場面: storytelling, casual conversation, horror discussion

トーン: horrified, chilled, shuddering

正しい言い方

  • 想像しただけでゾッとする。 (Just imagining it gives me chills.)
  • ゾッとするような体験をした。 (I had a spine-chilling experience.)

避ける言い方

  • ポジティブな驚きに「ゾッとする」は使わない (Don't use ゾッとする for positive surprises — it specifically implies horror or dread, not amazement)

よくある間違い

  • Using ゾッとする for excitement or positive chills — it is exclusively for negative, fear-based sensations
  • Confusing with ドキドキ (heart pounding) — ゾッとする is cold fear, ドキドキ can be excitement or nervousness

起源と歴史

From the onomatopoeia ゾッ, which mimics the sensation of a chill or shudder running through the body. Combined with する (to do/feel), it has been a standard expression for chills and horror for centuries in Japanese.

文化的背景

時代: Long-standing expression, not modern slang per se

世代: All ages

社会的背景: Universal, acceptable in formal speech

地域メモ: Used across Japan. Commonly appears in 怪談 (kaidan, ghost stories) and is standard in both casual and literary Japanese.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復