とんでもないです
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
formal
とんでもないですtondemonai desu
读法
とんでもないです
罗马字
tondemonai desu
发音
/toɴ.de.mo.na.i.de.sɯ/
含义
一种礼貌的推辞语,意为'哪里的话'或'您太客气了'——用来谦虚地否认称赞或感谢。
「とんでもないです」是在对方过度称赞或感谢时礼貌地表示'完全不是那样'的说法。它暗含'您说的与事实差得太远了'的意思——但是以一种优雅谦逊的方式表达。语法上,纯粹主义者认为「とんでもございません」是不正确的(因为「とんでもない」是一个完整的词,不能拆分为「とんでも」+「ない」),所以「とんでもないです」才是正确的礼貌形式。它在商务日语中非常常见。
例句
- さすがですね!とんでもないです、まだ勉強中です。 您真厉害!哪里的话,我还在学习中。
- わざわざありがとうございます。とんでもないです、お気になさらず。 特意来一趟,谢谢您。哪里的话,请别放在心上。
- とんでもないです、皆さんのおかげです。 哪里的话,都是大家的功劳。
用法指南
语境: business, receiving praise, polite conversation, customer service
语气: humble, polite
正确说法
- 哪里的话,多亏了您的帮助(Not at all, it's thanks to your support)
- 哪里的话,我才应该感谢您(You're too kind, thank you as well)
错误说法
- 朋友之间随意聊天时说「とんでもないです」太生硬了——用「いやいや」就够了(Using とんでもないです with casual friends is too stiff — いやいや is enough)
常见错误
- Using とんでもございません — linguists consider this grammatically incorrect since とんでもない is a single adjective
- Using it in casual conversation where it sounds overly formal and stiff
起源与历史
From とんでもない (outrageous/absurd), repurposed as a humble expression meaning 'that's absolutely not the case.' The です ending adds politeness suitable for business and formal social contexts.
文化背景
时代: Traditional polite expression
世代: All ages (polite contexts)
社会背景: Business/formal
地区说明: Used nationwide in polite settings. An essential phrase for Japanese business etiquette. The とんでもございません debate is a famous grammar discussion point.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复