いってきます
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
neutral
いってきますitte kimasu
读法
いってきます
罗马字
itte kimasu
发音
/it.te.ki.ma.sɯ/
含义
一句固定用语,意为'我出门了'或'我去去就回',出门时对家人说的话。
「いってきます」是日本最根深蒂固的日常仪式之一。字面意思是'我去了会回来的',任何出门的人都会对留在家里的人说这句话。它暗含着平安归来的承诺,对方总是会回应「いってらっしゃい」。这个对话已经自然到了如果省略会让大多数日本人感到不安的程度。在网络文化中,人们在离开聊天室或外出时也会发这句话。
例句
- いってきます!今日は遅くなるかも。 我出门了!今天可能会晚回来。
- じゃあいってきます、お昼までには戻るね。 那我出门了,中午之前回来。
- いってきまーす、忘れ物ないよね? 我走啦——东西都带齐了吧?
用法指南
语境: home, family, shared living spaces, online (leaving chat)
语气: warm, ritualistic
正确说法
- 我出门了,晚饭前回来(I'm heading out, I'll be back by dinner)
- 我走啦!出去一趟哦~(I'm off! See you later~)
错误说法
- 在公司下班时说「いってきます」不自然——应该用「お先に失礼します」(Don't say いってきます when leaving the office — use お先に失礼します)
常见错误
- Forgetting to say いってきます when leaving home — it is a strong social expectation in Japan
- Using it when leaving work — it is specifically a home/personal departure phrase
起源与历史
From 行って (going) + きます (will come back), a compound verb expressing departure with the intention to return. One of the oldest daily ritual phrases in Japanese household culture.
文化背景
时代: Traditional, centuries-old daily ritual
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used in every household across Japan. One of the first phrases Japanese children learn. The call-and-response with いってらっしゃい is a defining feature of Japanese home life.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复