いってきます

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral いってきますitte kimasu
读法 いってきます
罗马字 itte kimasu
发音 /it.te.ki.ma.sɯ/

含义

一句固定用语,意为'我出门了'或'我去去就回',出门时对家人说的话。

「いってきます」是日本最根深蒂固的日常仪式之一。字面意思是'我去了会回来的',任何出门的人都会对留在家里的人说这句话。它暗含着平安归来的承诺,对方总是会回应「いってらっしゃい」。这个对话已经自然到了如果省略会让大多数日本人感到不安的程度。在网络文化中,人们在离开聊天室或外出时也会发这句话。

例句

  1. いってきます!今日は遅くなるかも。 我出门了!今天可能会晚回来。
  2. じゃあいってきます、お昼までには戻るね。 那我出门了,中午之前回来。
  3. いってきまーす、忘れ物ないよね? 我走啦——东西都带齐了吧?

用法指南

语境: home, family, shared living spaces, online (leaving chat)

语气: warm, ritualistic

正确说法

  • 我出门了,晚饭前回来(I'm heading out, I'll be back by dinner)
  • 我走啦!出去一趟哦~(I'm off! See you later~)

错误说法

  • 在公司下班时说「いってきます」不自然——应该用「お先に失礼します」(Don't say いってきます when leaving the office — use お先に失礼します)

常见错误

  • Forgetting to say いってきます when leaving home — it is a strong social expectation in Japan
  • Using it when leaving work — it is specifically a home/personal departure phrase

起源与历史

From 行って (going) + きます (will come back), a compound verb expressing departure with the intention to return. One of the oldest daily ritual phrases in Japanese household culture.

文化背景

时代: Traditional, centuries-old daily ritual

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used in every household across Japan. One of the first phrases Japanese children learn. The call-and-response with いってらっしゃい is a defining feature of Japanese home life.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复