おかえり

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual おかえりokaeri
读法 おかえり
罗马字 okaeri
发音 /o.ka.e.ɾi/

含义

你回来啦——对刚回到家或回到群体中的人说的话。

おかえり是おかえりなさい的随意形式,是日本回家文化中标志性的「ただいま/おかえり」对话的一部分。它不仅限于实体的家——当某人回到网络聊天、群体活动甚至常去的餐厅时也会使用。这组对话承载着关于归属感和被欢迎的深厚文化意义。

例句

  1. おかえり!ご飯できてるよ。 おかえり!饭做好了哦。
  2. おかえり〜、仕事どうだった? おかえり~工作怎么样?
  3. 配信に戻ってきた、おかえり! 回到直播间了,おかえり!

用法指南

语境: home, friends, online communities, streaming

语气: warm, welcoming

正确说法

  • おかえり!今日遅かったね(你回来啦!今天回来得晚呀)
  • おかえり〜、お风呂先にする?(回来啦~要先洗澡吗?)

错误说法

  • 不要对初次见面的人说「おかえり」——这是对亲近之人使用的表达

常见错误

  • Not knowing the expected response — when someone says おかえり, the returner has already said ただいま
  • Using おかえり with people you don't know well — it implies a close, welcoming relationship

起源与历史

Shortened from おかえりなさい (okaerinasai), from 帰る (kaeru, to return). Part of the traditional ただいま/おかえり exchange deeply rooted in Japanese family culture.

文化背景

时代: Traditional, used for centuries

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. The ただいま/おかえり exchange is one of the most culturally significant daily rituals in Japanese life.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复