おかえり
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
casual
おかえりokaeri
读法
おかえり
罗马字
okaeri
发音
/o.ka.e.ɾi/
含义
你回来啦——对刚回到家或回到群体中的人说的话。
おかえり是おかえりなさい的随意形式,是日本回家文化中标志性的「ただいま/おかえり」对话的一部分。它不仅限于实体的家——当某人回到网络聊天、群体活动甚至常去的餐厅时也会使用。这组对话承载着关于归属感和被欢迎的深厚文化意义。
例句
- おかえり!ご飯できてるよ。 おかえり!饭做好了哦。
- おかえり〜、仕事どうだった? おかえり~工作怎么样?
- 配信に戻ってきた、おかえり! 回到直播间了,おかえり!
用法指南
语境: home, friends, online communities, streaming
语气: warm, welcoming
正确说法
- おかえり!今日遅かったね(你回来啦!今天回来得晚呀)
- おかえり〜、お风呂先にする?(回来啦~要先洗澡吗?)
错误说法
- 不要对初次见面的人说「おかえり」——这是对亲近之人使用的表达
常见错误
- Not knowing the expected response — when someone says おかえり, the returner has already said ただいま
- Using おかえり with people you don't know well — it implies a close, welcoming relationship
起源与历史
Shortened from おかえりなさい (okaerinasai), from 帰る (kaeru, to return). Part of the traditional ただいま/おかえり exchange deeply rooted in Japanese family culture.
文化背景
时代: Traditional, used for centuries
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. The ただいま/おかえり exchange is one of the most culturally significant daily rituals in Japanese life.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复