センスある

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual センスあるsensu aru
读法 センスある
罗马字 sensu aru
汉字拆解 From English 'sense' + ある (to have) → has good taste/sense
发音 /seɴ.sɯ.a.ɾɯ/

含义

很有品味、审美在线——用来夸赞对方的审美眼光、创造力或直觉。

由英语'sense'加上ある(拥有)组成,センスある夸赞的是某人天生的品味或对事物的感觉——时尚、设计、幽默感或决策力。与基于技能的夸赞不同,センスある暗示的是天赋和直觉,而非后天习得的能力。这是对创意作品最高级别的赞美之一,因为它意味着这个人天生就懂。

例句

  1. この部屋のインテリアセンスあるね。誰がやったの? 这个房间的装修好有品味啊,谁弄的?
  2. プレゼントの選び方センスあるなぁ。 你挑礼物的眼光真好啊。
  3. あの人の服のコーデいつもセンスあって憧れる。 那个人的穿搭总是那么有品味,好羡慕。

用法指南

语境: friends, fashion, design, creative work, compliments

语气: admiring, appreciative

正确说法

  • 你的配色好有品味(色彩搭配的审美很在线)
  • 有品味的人一看就看得出来

错误说法

  • 直接对人说「センスない」(没品味)太伤人了(这种否定比一般的批评杀伤力更大)

常见错误

  • Confusing センスある (innate taste) with 上手 (skilled) — センス implies natural instinct, not practice
  • Not knowing that センスない (no taste) is a cutting insult — the opposite carries much more weight

起源与历史

From English 'sense' + ある (to have). Natural Japanese-English compound that has been in use since the adoption of センス as a loanword in the mid-20th century.

文化背景

时代: Mid-20th century loanword adoption, continuously used

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. センス covers a wide range: ファッションセンス (fashion sense), ネーミングセンス (naming sense), ユーモアのセンス (sense of humour). The opposite センスない is one of the most cutting aesthetic criticisms.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复