センスある
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
センスあるsensu aru
读法
センスある
罗马字
sensu aru
汉字拆解
From English 'sense' + ある (to have) → has good taste/sense
发音
/seɴ.sɯ.a.ɾɯ/
含义
很有品味、审美在线——用来夸赞对方的审美眼光、创造力或直觉。
由英语'sense'加上ある(拥有)组成,センスある夸赞的是某人天生的品味或对事物的感觉——时尚、设计、幽默感或决策力。与基于技能的夸赞不同,センスある暗示的是天赋和直觉,而非后天习得的能力。这是对创意作品最高级别的赞美之一,因为它意味着这个人天生就懂。
例句
- この部屋のインテリアセンスあるね。誰がやったの? 这个房间的装修好有品味啊,谁弄的?
- プレゼントの選び方センスあるなぁ。 你挑礼物的眼光真好啊。
- あの人の服のコーデいつもセンスあって憧れる。 那个人的穿搭总是那么有品味,好羡慕。
用法指南
语境: friends, fashion, design, creative work, compliments
语气: admiring, appreciative
正确说法
- 你的配色好有品味(色彩搭配的审美很在线)
- 有品味的人一看就看得出来
错误说法
- 直接对人说「センスない」(没品味)太伤人了(这种否定比一般的批评杀伤力更大)
常见错误
- Confusing センスある (innate taste) with 上手 (skilled) — センス implies natural instinct, not practice
- Not knowing that センスない (no taste) is a cutting insult — the opposite carries much more weight
起源与历史
From English 'sense' + ある (to have). Natural Japanese-English compound that has been in use since the adoption of センス as a loanword in the mid-20th century.
文化背景
时代: Mid-20th century loanword adoption, continuously used
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. センス covers a wide range: ファッションセンス (fashion sense), ネーミングセンス (naming sense), ユーモアのセンス (sense of humour). The opposite センスない is one of the most cutting aesthetic criticisms.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复