センスある

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual センスあるsensu aru
読み センスある
ローマ字 sensu aru
漢字の分解 From English 'sense' + ある (to have) → has good taste/sense
発音 /seɴ.sɯ.a.ɾɯ/

意味

Has great taste or good sense — used to compliment someone's aesthetic judgment, creativity, or instinct.

From English 'sense' combined with ある (to have), センスある praises someone's innate taste or natural feel for something — fashion, design, humour, or decision-making. Unlike skill-based praise, センスある implies natural talent or instinct rather than learned ability. It is one of the highest compliments for creative work because it suggests the person just 'gets it' naturally.

例文

  1. この部屋のインテリアセンスあるね。誰がやったの?
  2. プレゼントの選び方センスあるなぁ。
  3. あの人の服のコーデいつもセンスあって憧れる。

使い方ガイド

場面: friends, fashion, design, creative work, compliments

トーン: admiring, appreciative

正しい言い方

  • 色の組み合わせセンスあるね (You have great colour sense)
  • センスある人ってすぐわかるよね (You can spot someone with good taste right away)

避ける言い方

  • 「センスない」は直接言うときつい (Saying 'sensu nai' (no taste) directly to someone is harsh — it cuts deeper than most criticism)

よくある間違い

  • Confusing センスある (innate taste) with 上手 (skilled) — センス implies natural instinct, not practice
  • Not knowing that センスない (no taste) is a cutting insult — the opposite carries much more weight

起源と歴史

From English 'sense' + ある (to have). Natural Japanese-English compound that has been in use since the adoption of センス as a loanword in the mid-20th century.

文化的背景

時代: Mid-20th century loanword adoption, continuously used

世代: All ages

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across all of Japan. センス covers a wide range: ファッションセンス (fashion sense), ネーミングセンス (naming sense), ユーモアのセンス (sense of humour). The opposite センスない is one of the most cutting aesthetic criticisms.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復