さすが

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral さすがsasuga
读法 さすが
罗马字 sasuga
发音 /sa.sɯ.ɡa/

含义

不愧是你——一种表达钦佩的说法,认可某人果然发挥出了或超越了自身已知的实力。

さすが是一种独特的日式赞美方式,它同时承认了某人的声誉并证实他们达到或超越了预期。其隐含意思是'我就知道你很厉害,而你果然证明了这一点。'这让它显得格外温暖而有人情味——你不仅仅是在赞美结果,而是在认可结果背后的那个人。它适用于朋友、同事、专业人士,甚至是地方或品牌。

例句

  1. さすが料理上手だね。何作っても美味しい。 不愧是厨艺高手啊。做什么都好吃。
  2. また一位取ったの?さすがだわ。 又拿第一了?不愧是你啊。
  3. さすがプロ、仕上がりが全然違うね。 不愧是专业的,做出来的效果就是不一样。

用法指南

语境: friends, workplace, daily life, compliments

语气: admiring, warm, respectful

正确说法

  • 不愧是前辈,真靠谱(不愧是前辈——真的很可靠)
  • 不愧是这家店,味道就是好(这家店的味道果然名不虚传)

错误说法

  • 对失败的人说'さすがだね'会听起来像在讽刺

常见错误

  • Using さすが without context about why the person is expected to be good — it implies prior knowledge of their ability
  • Not understanding that さすが can be sarcastic if used after a failure or mistake

起源与历史

From classical Japanese 流石 (sasuga), meaning 'as one would expect.' The word has been in continuous use for centuries and remains one of the most common and natural forms of praise in Japanese.

文化背景

时代: Centuries old, continuously used in Japanese

世代: All ages

社会背景: Universal — one of the few compliments appropriate in both casual and semi-formal settings

地区说明: Used across all of Japan. One of the most culturally significant compliments because it acknowledges the person, not just the result. The kanji 流石 is rarely written but widely known.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复