プレミアムフライデー

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 neutral プレミアムフライデーpuremiamu furaidē
读法 プレミアムフライデー
罗马字 puremiamu furaidē
汉字拆解 From English 'premium' (プレミアム) + 'Friday' (フライデー)
发音 /pu.ɾe.mi.a.mu ɸu.ɾa.i.deː/

含义

超值星期五——政府推行的鼓励员工每月最后一个星期五下午3点下班的运动。

プレミアムフライデー(超值星期五)于2017年2月由经济产业省和日本经济团体联合会(经团联)共同推出,旨在促进消费支出和改善工作生活平衡。鼓励员工在每月最后一个星期五下午3点下班。然而该运动被普遍认为是失败的——大多数企业根本不理会,几乎没有员工能真正提前离开。它也因此成为社交媒体上频繁被嘲讽的对象。

例句

  1. プレミアムフライデーとか言われても、うちの会社関係ないし。 说什么超值星期五,跟我们公司一点关系都没有。
  2. プレミアムフライデーで早く帰れた人って実際いるの? 超值星期五真的有人能提前下班吗?
  3. プレミアムフライデーってまだやってるの?もう誰も言わなくなったけど。 超值星期五还在搞吗?已经没人提了吧。

用法指南

语境: workplace, social media, news

语气: ironic, skeptical

正确说法

  • 超值星期五最终还是没有普及开来呢。(超值星期五到底也没推行起来。)
  • 日本真正在实施超值星期五的公司到底有几家啊。(我很好奇日本实际上有多少公司在执行超值星期五。)

错误说法

  • 如果没有其他人这么做,你坚持在超值星期五下午3点下班会被侧目(如果别人都没走,你非要在超值星期五准时3点走,会被用异样的眼光看)

常见错误

  • Thinking プレミアムフライデー is widely practiced — it's effectively dead as a real policy, though technically still ongoing

起源与历史

Launched in February 2017 by the Ministry of Economy, Trade and Industry (経済産業省) and Keidanren. Despite heavy promotion, adoption was extremely low and the campaign is widely considered a failure.

文化背景

时代: 2017 launch, largely faded by 2019

世代: All working-age adults (known through media coverage)

社会背景: Universal awareness, minimal actual adoption

地区说明: Used across all of Japan. Often cited as an example of well-meaning but ineffective government work-reform campaigns.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复