プレミアムフライデー

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 neutral プレミアムフライデーpuremiamu furaidē
Lectura プレミアムフライデー
Romaji puremiamu furaidē
Desglose de kanji From English 'premium' (プレミアム) + 'Friday' (フライデー)
Pronunciación /pu.ɾe.mi.a.mu ɸu.ɾa.i.deː/

Significado

Premium Friday — una campaña gubernamental que anima a los trabajadores a salir a las 15:00 el último viernes de cada mes.

プレミアムフライデー fue lanzado en febrero de 2017 por el Ministerio de Economía, Comercio e Industria y Keidanren (Federación Empresarial de Japón) para promover el gasto de los consumidores y la conciliación laboral. Se animaba a los trabajadores a salir a las 15:00 el último viernes de cada mes. Sin embargo, la campaña fue ampliamente considerada un fracaso: la mayoría de las empresas la ignoraron y pocos trabajadores pudieron salir antes. Se convirtió en blanco frecuente de burlas en las redes sociales.

Ejemplos

  1. プレミアムフライデーとか言われても、うちの会社関係ないし。 Aunque digan lo del Premium Friday, en mi empresa no va con nosotros.
  2. プレミアムフライデーで早く帰れた人って実際いるの? ¿Hay alguien que de verdad haya podido salir antes por el Premium Friday?
  3. プレミアムフライデーってまだやってるの?もう誰も言わなくなったけど。 ¿El Premium Friday sigue en marcha? Ya nadie habla de ello.

Guía de uso

Contexto: workplace, social media, news

Tono: ironic, skeptical

Correcto

  • Al final el Premium Friday nunca cuajó, ¿verdad?
  • Me pregunto cuántas empresas en Japón aplican realmente el Premium Friday.

Incorrecto

  • No seas el que insiste en irse a las 15:00 el Premium Friday si nadie más lo hace: te mirarán raro.

Errores comunes

  • Thinking プレミアムフライデー is widely practiced — it's effectively dead as a real policy, though technically still ongoing

Origen e historia

Launched in February 2017 by the Ministry of Economy, Trade and Industry (経済産業省) and Keidanren. Despite heavy promotion, adoption was extremely low and the campaign is widely considered a failure.

Contexto cultural

Época: 2017 launch, largely faded by 2019

Generación: All working-age adults (known through media coverage)

Contexto social: Universal awareness, minimal actual adoption

Notas regionales: Used across all of Japan. Often cited as an example of well-meaning but ineffective government work-reform campaigns.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada