報連相
Significado
Informar-Comunicar-Consultar — el marco fundamental de comunicación en el trabajo basado en informar, notificar y consultar con compañeros y superiores.
报连相 es una abreviatura de 报告 (informar), 连絡 (comunicar/notificar) y 相談 (consultar). Es una de las primeras cosas que aprenden los nuevos empleados en las empresas japonesas y se considera la base de la comunicación laboral. El término suena ingeniosamente como ほうれんそう (espinacas), lo que facilita su memorización. Aunque es un concepto sencillo, no practicar el 报连相 se considera una falta grave en el entorno laboral, y se cita con frecuencia como la habilidad empresarial más importante para los recién incorporados.
Ejemplos
- 新入社員研修で報連相の大切さを叩き込まれた。 En la formación de nuevos empleados nos inculcaron a fondo la importancia del 報連相.
- 報連相ちゃんとしてれば、大きなミスは防げるよ。 Si haces bien el 報連相, puedes evitar errores graves.
- 報連相が苦手で、つい一人で抱え込んじゃうんだよね。 Se me da mal el 報連相 y tiendo a cargar con los problemas yo solo.
Guía de uso
Contexto: workplace, business training, casual conversation
Tono: instructive, practical
Correcto
- Si tienes algún problema, lo primero es aplicar el 報連相 a rajatabla.
- Las personas que practican bien el 報連相 se ganan la confianza de los demás.
Incorrecto
- No impongas en exceso el 報連相 a compañeros extranjeros que pueden tener normas de comunicación distintas; explícales primero el concepto
Errores comunes
- Thinking 報連相 is just for new employees — it's expected at all levels of the organization
- Overdoing 報連相 to the point of micromanaging or being unable to act independently
Origen e historia
Coined by businessman Yamazaki Tomoji (山崎富治) in his 1982 book. The abbreviation 報連相 is a wordplay on ほうれんそう (spinach). It became a cornerstone of Japanese business education and new employee training.
Contexto cultural
Época: 1982 coinage, fundamental since the 1980s
Generación: All working-age adults
Contexto social: Universal in Japanese business culture
Notas regionales: Used across all of Japan. Taught in virtually every company's new employee training program.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada