副業

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral ふくぎょうfukugyō
Lectura ふくぎょう
Romaji fukugyō
Desglose de kanji 副 (secondary/sub) + 業 (work/business) → secondary work
Pronunciación /ɸu.ku.ɡʲoː/

Significado

Un trabajo secundario o actividad extra que se realiza además del empleo principal.

副业 fue durante mucho tiempo un tabú en la cultura corporativa japonesa, ya que la mayoría de las empresas prohibían explícitamente a sus empleados tener un segundo trabajo. Esto empezó a cambiar alrededor de 2018 cuando el gobierno revisó las normas modelo de empleo para permitir las actividades laborales secundarias. El término es ahora extremadamente común, ya que cada vez más trabajadores buscan ingresos adicionales o exploran sus pasiones junto a su carrera principal. Los trabajos secundarios populares incluyen la redacción freelance, la programación, la venta en Mercari y la creación de contenido.

Ejemplos

  1. 最近副業でWebライターを始めたんだけど、意外と稼げる。 Hace poco empecé a trabajar como redactor web como trabajo secundario y se gana sorprendentemente bien.
  2. うちの会社、やっと副業OKになったよ。 En mi empresa por fin han permitido tener trabajos secundarios.
  3. 副業禁止の会社ってもう時代遅れだよね。 Las empresas que prohíben los trabajos secundarios ya están desfasadas, ¿no?

Guía de uso

Contexto: workplace, casual conversation, career discussions

Tono: practical, matter-of-fact

Correcto

  • Con mi trabajo secundario gano unos 50 000 yenes al mes.
  • Desde que permitieron los trabajos secundarios, no sé por cuál decidirme.

Incorrecto

  • No hables de tu trabajo secundario en una empresa que los prohíbe: te podrían despedir.

Errores comunes

  • Confusing 副業 with 複業 — 副業 means a secondary side job, while 複業 (same pronunciation) means having multiple equal careers simultaneously

Origen e historia

A compound of 副 (secondary/sub) and 業 (work/business). The term itself is old, but it became a major buzzword after the Japanese government's 2018 work-style reform encouraged companies to permit side jobs.

Contexto cultural

Época: 2018 buzzword with government work-style reform

Generación: All working-age adults, especially 20s-40s

Contexto social: Widespread across industries

Notas regionales: Used across all of Japan. The 2018 副業解禁 (side job liberalization) was a major cultural shift in Japanese work norms.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada