鬼リピ

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual おにリピoni ripi
读法 おにリピ
罗马字 oni ripi
汉字拆解 鬼 (demon, here used as intensifier 'insanely') + リピ (repeat, abbreviated from リピート 'repeat') → demonic repeating
发音 /o.ni ri.pi/

含义

疯狂回购——因为太喜欢某样东西而反复购买或点单的行为。

「鬼リピ」把强调词「鬼」(魔鬼级别的,相当于'疯狂')和「リピ」(「リピート」即repeat的缩写)组合在一起。形容因为太喜欢某个产品或菜品而反复购买或点单的行为。这个词在社交媒体上的美妆、美食和便利店商品测评中特别流行。

例句

  1. このコンビニスイーツ鬼リピしてる、毎日買っちゃう。 这款便利店甜品我在疯狂回购,天天都买。
  2. あの店のカレー鬼リピしすぎて店員に顔覚えられた。 那家店的咖喱回购太多次了,店员都记住我的脸了。
  3. 鬼リピ確定の美味しさだから絶対食べて。 好吃到铁定无限回购,你一定要尝尝。

用法指南

语境: social media, friends, product reviews

语气: enthusiastic, recommending

正确说法

  • 这个我在疯狂回购,真的超推荐。
  • 说说你的无限回购好物!

错误说法

  • 年纪大一些的人通常听不懂「鬼リピ」——用「リピートしてる」(一直在回购)更容易理解

常见错误

  • Thinking 鬼リピ only applies to food — it is equally used for cosmetics, skincare, and other consumer products

起源与历史

From 鬼 (demon, used as an intensifier meaning 'insanely/extremely') + リピ (abbreviated from リピート, English 'repeat'). Emerged in social media product review culture in the late 2010s.

文化背景

时代: Late 2010s, social media review culture

世代: Gen Z and younger Millennials

社会背景: Consumer/review culture

地区说明: Used across all of Japan. Very common in product review posts and convenience store recommendation threads.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复