鬼リピ
Meaning
Obsessively reordering or repurchasing the same item — repeat-buying something because it is just that good.
鬼リピ combines the intensifier 鬼 (demon-level, used like 'insanely') with リピ (short for リピート, repeat). It describes the behavior of buying or ordering the same product or dish over and over because you love it so much. The term is very popular in beauty, food, and convenience store product reviews on social media.
Examples
- このコンビニスイーツ鬼リピしてる、毎日買っちゃう。 I've been obsessively rebuying this convenience store dessert — I get one every day.
- あの店のカレー鬼リピしすぎて店員に顔覚えられた。 I've reordered the curry at that place so many times the staff recognizes my face.
- 鬼リピ確定の美味しさだから絶対食べて。 It's so good it's guaranteed to become a repeat buy — you have to try it.
Usage Guide
Context: social media, friends, product reviews
Tone: enthusiastic, recommending
Do Say
- これ鬼リピしてるんだけど、まじでおすすめ。 (I keep rebuying this obsessively — seriously recommended.)
- 鬼リピ商品教えて! (Tell me your must-rebuy products!)
Don't Say
- 年配の人に「鬼リピ」は通じないことが多い (Older people often won't understand 鬼リピ — use リピートしてる instead)
Common Mistakes
- Thinking 鬼リピ only applies to food — it is equally used for cosmetics, skincare, and other consumer products
Origin & History
From 鬼 (demon, used as an intensifier meaning 'insanely/extremely') + リピ (abbreviated from リピート, English 'repeat'). Emerged in social media product review culture in the late 2010s.
Cultural Context
Era: Late 2010s, social media review culture
Generation: Gen Z and younger Millennials
Social background: Consumer/review culture
Regional notes: Used across all of Japan. Very common in product review posts and convenience store recommendation threads.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition