メンタルやられる

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual メンタルやられるmentaru yarareru
读法 メンタルやられる
罗马字 mentaru yarareru
发音 /me.n.ta.ɾɯ.ja.ɾa.ɾe.ɾɯ/

含义

精神被搞崩了——形容在情感上被摧毁或在心理上被压垮。

由メンタル(mentaru,来自英语'mental')和やられる(yarareru,'被打垮/被击败')组合而成。这个表达传达的是某件事在情感或心理上对你造成了如此大的冲击,以至于精神状态受损。它比ブルーになる更强烈,但不像真正的心理健康专业术语那么严肃。在年轻人讨论工作、恋爱或各种压力山大的场景时很常见。

例句

  1. 上司に毎日怒られてメンタルやられてる。 每天被上司骂,精神都要崩了。
  2. 推しの熱愛報道でメンタルやられた。 看到推(偶像)的恋爱新闻,精神直接崩了。
  3. 就活で何社も落ちてメンタルやられそう。 找工作被好多家公司拒绝,精神快要扛不住了。

用法指南

语境: friends, social media, venting

语气: exhausted, defeated, stressed

正确说法

  • 在黑心公司精神被搞崩了,所以辞职了。(在那种压榨人的公司待到精神崩溃,我就辞职了。)
  • 被网络上的恶意攻击搞得精神崩溃的人很多吧。(很多人因为网暴精神都被搞垮了。)

错误说法

  • 在真正精神状态很差的人面前轻描淡写地说「メンタルやられた〜」是不够体贴的

常见错误

  • Using it too lightly for minor inconveniences — while it can be used hyperbolically, overuse trivialises genuine mental health struggles

起源与历史

Compound of the English loanword メンタル (mental) and the passive form of やる (to do/defeat). やられる in slang means 'to be done in' or 'to be wrecked.' Emerged in 2010s youth culture as mental health discussion became more open.

文化背景

时代: 2010s youth slang

世代: 10s-30s, working young adults

社会背景: Youth and young professional culture

地区说明: Used nationwide. Part of a growing vocabulary around mental health in Japanese youth culture, alongside 病む, メンブレ, and メンヘラ.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复