メンタルやられる
Significado
Destrozado mentalmente o con la salud mental por los suelos — describe estar emocionalmente devastado o psicológicamente abrumado.
Combina メンタル (mentaru, 'mental', del inglés) con やられる (yarareru, 'ser vencido/derrotado'). Esta expresión transmite que algo te ha golpeado tan fuerte emocional o psicológicamente que tu estado mental está dañado. Es más fuerte que ブルーになる pero menos clínico que la terminología real de salud mental. Común entre adultos jóvenes que hablan de estrés laboral, de relaciones o de situaciones abrumadoras.
Ejemplos
- 上司に毎日怒られてメンタルやられてる。 Mi jefe me grita todos los días y tengo el ánimo por los suelos.
- 推しの熱愛報道でメンタルやられた。 La noticia del romance de mi ídolo me destrozó emocionalmente.
- 就活で何社も落ちてメンタルやられそう。 Con tantos rechazos en la búsqueda de empleo, estoy a punto de hundirme mentalmente.
Guía de uso
Contexto: friends, social media, venting
Tono: exhausted, defeated, stressed
Correcto
- Me destrozaron mentalmente en una empresa tóxica y acabé dejándolo.
- Mucha gente acaba con el ánimo por los suelos por el odio en redes sociales, ¿no?
Incorrecto
- Decir casualmente 'mentaru yarareta~' delante de alguien que está luchando de verdad con una enfermedad mental puede ser insensible.
Errores comunes
- Using it too lightly for minor inconveniences — while it can be used hyperbolically, overuse trivialises genuine mental health struggles
Origen e historia
Compound of the English loanword メンタル (mental) and the passive form of やる (to do/defeat). やられる in slang means 'to be done in' or 'to be wrecked.' Emerged in 2010s youth culture as mental health discussion became more open.
Contexto cultural
Época: 2010s youth slang
Generación: 10s-30s, working young adults
Contexto social: Youth and young professional culture
Notas regionales: Used nationwide. Part of a growing vocabulary around mental health in Japanese youth culture, alongside 病む, メンブレ, and メンヘラ.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada