完璧

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral かんぺきkanpeki
读法 かんぺき
罗马字 kanpeki
汉字拆解 完 (complete/perfect) + 璧 (jade disc) → flawless perfection (from the story of a perfect jade returned intact)
发音 /kaɴ.pe.ki/

含义

完美、无可挑剔——表示某事物毫无改进余地的终极评价。

虽然完璧是一个标准词汇,意为'完美',但在日常口语中它作为一种强力的认可表达发挥着重要作用——宣告某个计划、表演、菜品或结果绝对无可挑剔。璧字(玉璧)典出中国古代关于完美无瑕之玉的故事,赋予这个词一种纯粹完整的意蕴。在口语中,它是对品质最高级别的肯定。

例句

  1. このプレゼン完璧じゃん、何も直すとこないよ。 这个演示文稿太完美了,完全不用改。
  2. 彼女の英語の発音完璧だよね、帰国子女なの? 她的英语发音简直完美,是归国子女吗?
  3. 段取りが完璧で助かった。ありがとう。 安排得太完美了,帮大忙了,谢谢。

用法指南

语境: daily life, workplace, compliments, evaluations

语气: definitive, assured, approving

正确说法

  • 你准备得太完美了,不愧是你!
  • 我觉得这是个完美的计划

错误说法

  • 过分追求完璧会让人反感(用它来夸赞可以,但不要当作标准来要求别人)

常见错误

  • Misspelling as 完壁 (wall) instead of 完璧 (jade) — very common kanji mistake even among native speakers
  • Using 完璧 for things that are merely good — it specifically means flawless with no room for improvement

起源与历史

From Chinese classical literature: 完 (complete) + 璧 (jade disc). References the story of 完璧帰趙 (returning the jade disc to Zhao intact). Has been used in Japanese for centuries.

文化背景

时代: Classical origin from Chinese literature, continuously used

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. The kanji 璧 is one of the most commonly misspelled characters (written as 壁 wall instead of 璧 jade). Despite being a standard word, it is powerful casual praise that signals absolute approval.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复