完璧
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
neutral
かんぺきkanpeki
读法
かんぺき
罗马字
kanpeki
汉字拆解
完 (complete/perfect) + 璧 (jade disc) → flawless perfection (from the story of a perfect jade returned intact)
发音
/kaɴ.pe.ki/
含义
完美、无可挑剔——表示某事物毫无改进余地的终极评价。
虽然完璧是一个标准词汇,意为'完美',但在日常口语中它作为一种强力的认可表达发挥着重要作用——宣告某个计划、表演、菜品或结果绝对无可挑剔。璧字(玉璧)典出中国古代关于完美无瑕之玉的故事,赋予这个词一种纯粹完整的意蕴。在口语中,它是对品质最高级别的肯定。
例句
- このプレゼン完璧じゃん、何も直すとこないよ。 这个演示文稿太完美了,完全不用改。
- 彼女の英語の発音完璧だよね、帰国子女なの? 她的英语发音简直完美,是归国子女吗?
- 段取りが完璧で助かった。ありがとう。 安排得太完美了,帮大忙了,谢谢。
用法指南
语境: daily life, workplace, compliments, evaluations
语气: definitive, assured, approving
正确说法
- 你准备得太完美了,不愧是你!
- 我觉得这是个完美的计划
错误说法
- 过分追求完璧会让人反感(用它来夸赞可以,但不要当作标准来要求别人)
常见错误
- Misspelling as 完壁 (wall) instead of 完璧 (jade) — very common kanji mistake even among native speakers
- Using 完璧 for things that are merely good — it specifically means flawless with no room for improvement
起源与历史
From Chinese classical literature: 完 (complete) + 璧 (jade disc). References the story of 完璧帰趙 (returning the jade disc to Zhao intact). Has been used in Japanese for centuries.
文化背景
时代: Classical origin from Chinese literature, continuously used
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. The kanji 璧 is one of the most commonly misspelled characters (written as 壁 wall instead of 璧 jade). Despite being a standard word, it is powerful casual praise that signals absolute approval.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复