あざっす
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
very-casual
あざっすazassu
读法
あざっす
罗马字
azassu
发音
/a.zasːɯ/
含义
谢啦——ありがとうございます的超随意俚语缩写。
「あざっす」把「ありがとうございます」压缩成了一声简短随意的感谢。这个表达与年轻男性、运动员和打工族的快速道谢密切相关。语气轻松随意,几乎是随口一说。如果用错场合可能会显得不尊重,但在同龄人之间则表示一种自在的亲近感。
例句
- あざっす、助かります。 あざっす,帮大忙了。
- 先輩、差し入れあざっす! 前辈,谢谢慰劳品!あざっす!
- あざっす、じゃあそれでお願いします。 あざっす,那就这样办吧。
用法指南
语境: friends, same-age peers, casual workplace, sports teams
语气: breezy, quick, masculine-leaning
正确说法
- あざっす、マジ助かった!(谢啦兄弟,真帮了大忙!)
- あざっす!いただきます(谢了!那我就不客气了)
错误说法
- 对客户或长辈绝对不能说「あざっす」——应该用「ありがとうございます」
常见错误
- Using あざっす in any formal or semi-formal situation — it sounds extremely sloppy and disrespectful
- Not realising it can come across as dismissive even among acquaintances — best reserved for close peers
起源与历史
Extreme contraction of ありがとうございます (arigatou gozaimasu). The middle syllables are swallowed, leaving only the first and last sounds. Became widespread in casual youth speech in the 2000s-2010s.
文化背景
时代: 2000s-2010s youth slang
世代: 10s-30s, especially young men
社会背景: Youth/casual
地区说明: Used nationwide among younger speakers. Often heard in sports clubs, バイト (part-time job) settings, and casual male friend groups.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复