あざっす

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 very-casual あざっすazassu
읽는 법 あざっす
로마자 azassu
발음 /a.zasːɯ/

고마워요 — ありがとうございます를 극도로 줄인 속어 표현.

あざっす는 ありがとうございます를 빠르고 캐주얼하게 줄인 감사 표현이다. 젊은 남성, 운동선수, 아르바이트생들이 빠르게 감사를 표할 때 많이 쓴다. 가볍고 격식 없는 어감으로, 거의 무심하게 던지는 느낌이다. 상황에 맞지 않게 사용하면 무례하게 들릴 수 있지만, 또래 사이에서는 편안한 친밀감을 나타낸다.

예문

  1. あざっす、助かります。 あざっす, 도움이 됩니다.
  2. 先輩、差し入れあざっす! 선배, 차입 あざっす!
  3. あざっす、じゃあそれでお願いします。 あざっす, 그럼 그걸로 부탁합니다.

사용 가이드

맥락: friends, same-age peers, casual workplace, sports teams

어조: breezy, quick, masculine-leaning

올바른 표현

  • あざっす、マジ助かった! (고마워요, 진짜 살았어요!)
  • あざっす!いただきます (고마워요! 잘 먹을게요)

피해야 할 표현

  • 고객이나 윗사람에게 「あざっす」는 절대 금지 — 「ありがとうございます」를 사용한다

흔한 실수

  • Using あざっす in any formal or semi-formal situation — it sounds extremely sloppy and disrespectful
  • Not realising it can come across as dismissive even among acquaintances — best reserved for close peers

기원과 역사

Extreme contraction of ありがとうございます (arigatou gozaimasu). The middle syllables are swallowed, leaving only the first and last sounds. Became widespread in casual youth speech in the 2000s-2010s.

문화적 배경

시대: 2000s-2010s youth slang

세대: 10s-30s, especially young men

사회적 배경: Youth/casual

지역적 설명: Used nationwide among younger speakers. Often heard in sports clubs, バイト (part-time job) settings, and casual male friend groups.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습