いってらっしゃい

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral いってらっしゃいitterasshai
읽는 법 いってらっしゃい
로마자 itterasshai
발음 /it.te.ɾas.ɕa.i/

'잘 다녀와' 또는 '조심히 갔다 와'라는 뜻으로, 집을 나서는 사람에게 건네는 정형화된 응답 인사.

いってらっしゃい는 いってきます에 대한 필수 응답으로, 일본의 가장 기본적인 일상 의례 중 하나를 완성합니다. 직역하면 '가서 돌아오세요'라는 뜻으로, 상대방의 무사 귀환을 바라는 마음을 담고 있습니다. 집에 남는 사람이 — 부모가 자녀에게, 파트너끼리, 또는 룸메이트끼리 — 하는 말입니다. 이 표현은 진심 어린 따뜻함과 배려를 담고 있으며, 생략하면 차갑거나 걱정스럽게 느껴질 수 있습니다.

예문

  1. いってらっしゃい、気をつけてね! 잘 다녀와, 조심해!
  2. いってらっしゃい〜、傘持った? 잘 다녀와~, 우산 챙겼어?
  3. いってらっしゃい、お弁当忘れないでね。 잘 다녀와, 도시락 잊지 마.

사용 가이드

맥락: home, family, shared living spaces

어조: warm, caring

올바른 표현

  • 잘 다녀와, 오늘도 힘내 (좋은 하루 보내, 오늘도 파이팅)
  • 잘 다녀와! 빨리 돌아와 (잘 가! 일찍 들어와, 알았지?)

피해야 할 표현

  • 직장에서 동료가 퇴근할 때 「いってらっしゃい」는 부자연스럽다 — 「お疲れ様です」를 사용해야 한다 (동료가 퇴근할 때 いってらっしゃい라고 하면 안 됩니다 — お疲れ様です를 쓰세요)

흔한 실수

  • Not responding with いってらっしゃい when someone says いってきます — the pair is socially expected
  • Using it in workplace settings — it is specifically a home phrase

기원과 역사

From 行って (going) + いらっしゃい (honorific 'come/go/be'), literally 'please go and come back.' The respectful いらっしゃい elevates the phrase to a warm send-off. An essential pair with いってきます in Japanese home culture.

문화적 배경

시대: Traditional, centuries-old daily ritual

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used in every household across Japan. Always paired with いってきます. Anime and drama frequently depict this exchange to establish domestic warmth.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습