~というのに
Japanese
Grammar Intermediate
Japanese
★★★ 3/5
neutral
というのにto iu noni
读法
というのに
罗马字
to iu noni
结构
Verb plain form + というのに / い-Adjective + というのに / な-Adjective + だ + というのに / Noun + だ + というのに
含义
一个连接词,表示某种行为或状态的发生与前述内容所预期的结果完全相反。强调说话者对意外结果的惊讶、沮丧或愤慨。
というのに是一个强调性的让步连接词,由という(引述/说明)和のに(让步'尽管')组合而成。它比单纯的のに更强烈、更富感情色彩,突出了对比中令人惊讶或不公平的本质。这个句型常在说话者觉得鉴于当时的情况,结果是不合理的时候使用。它在口语和书面语中都会出现,但往往给人稍显戏剧化的感觉。与正式且客观的にもかかわらず不同,というのに带有明显的情感色彩和个人感受。
例句
- あれだけ準備したというのに、結果は散々だった。 明明做了那么充分的准备,结果却一塌糊涂。
- 彼女は忙しいというのに、わざわざ手伝いに来てくれた。 明明她那么忙,还特意来帮忙了。
- 締め切りが迫っているというのに、まだ半分も終わっていない。 明明截止日期迫在眉睫,却连一半都还没完成。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: emphatic
正确说法
- 好不容易早起了,电车却延误了。
- 明明那么努力了,考试却没通过。
- 明明已经是春天了,今天却冷得像严冬一样。
错误说法
- 天気がいいというのに、ピクニックに行った。(没有矛盾——天气好去野餐是理所当然的,所以使用というのに不合逻辑) → 天気が悪いというのに、ピクニックに行った。
- 勉強したというのに、合格した。(结果与付出的努力相符,不存在意外的对比——应使用おかげで) → 勉強したおかげで、合格した。
起源与历史
Compound of the quotative と言う and the concessive のに. The と言う component adds an explanatory or emphatic layer to the contrast expressed by のに.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复