~というのに
Japanese
Grammar Intermediate
Japanese
★★★ 3/5
neutral
というのにto iu noni
읽는 법
というのに
로마자
to iu noni
형태
Verb plain form + というのに / い-Adjective + というのに / な-Adjective + だ + というのに / Noun + だ + というのに
뜻
앞 절에서 예상되는 것과는 정반대로 어떤 행위나 상태가 일어남을 나타내는 접속 표현. 예상 밖의 결과에 대한 화자의 놀라움, 좌절, 분개를 강조한다.
というのに는 という(인용/설명)와 のに(양보 '~에도 불구하고')를 결합한 강조적 양보 접속 표현이다. 단순한 のに보다 강하고 감정적이며, 대비의 놀라운 또는 불공정한 성질에 주의를 끈다. 화자가 상황을 고려하면 결과가 부당하다고 느낄 때 자주 사용된다. 구어와 문어 모두에서 나타나지만, 다소 극적으로 들리는 경향이 있다. にもかかわらず가 격식적이고 객관적인 것과 달리, というのに는 명확한 감정적 무게와 개인적 관여를 담고 있다.
예문
- あれだけ準備したというのに、結果は散々だった。 그렇게나 준비했는데도, 결과는 엉망이었다.
- 彼女は忙しいというのに、わざわざ手伝いに来てくれた。 그녀는 바쁜데도, 일부러 도와주러 와 주었다.
- 締め切りが迫っているというのに、まだ半分も終わっていない。 마감이 다가오고 있는데도, 아직 절반도 끝나지 않았다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: emphatic
올바른 표현
- 모처럼 일찍 일어났는데도, 전철이 지연되고 있었다.
- 그렇게나 열심히 했는데도, 시험에 떨어지고 말았다.
- 벌써 봄인데도, 오늘은 한겨울처럼 춥다.
피해야 할 표현
- 날씨가 좋은데도, 소풍을 갔다. (모순이 없음 — 좋은 날씨는 소풍을 가는 것을 뒷받침하므로, というのに는 비논리적이다) → 天気が悪いというのに、ピクニックに行った。
- 공부했는데도, 합격했다. (결과가 노력에 부합하므로 예상 밖의 대비가 없다 — おかげで를 사용할 것) → 勉強したおかげで、合格した。
기원과 역사
Compound of the quotative と言う and the concessive のに. The と言う component adds an explanatory or emphatic layer to the contrast expressed by のに.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습