~というのに

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★ 3/5 neutral というのにto iu noni
읽는 법 というのに
로마자 to iu noni
형태 Verb plain form + というのに / い-Adjective + というのに / な-Adjective + だ + というのに / Noun + だ + というのに

앞 절에서 예상되는 것과는 정반대로 어떤 행위나 상태가 일어남을 나타내는 접속 표현. 예상 밖의 결과에 대한 화자의 놀라움, 좌절, 분개를 강조한다.

というのに는 という(인용/설명)와 のに(양보 '~에도 불구하고')를 결합한 강조적 양보 접속 표현이다. 단순한 のに보다 강하고 감정적이며, 대비의 놀라운 또는 불공정한 성질에 주의를 끈다. 화자가 상황을 고려하면 결과가 부당하다고 느낄 때 자주 사용된다. 구어와 문어 모두에서 나타나지만, 다소 극적으로 들리는 경향이 있다. にもかかわらず가 격식적이고 객관적인 것과 달리, というのに는 명확한 감정적 무게와 개인적 관여를 담고 있다.

예문

  1. あれだけ準備したというのに、結果は散々だった。 그렇게나 준비했는데도, 결과는 엉망이었다.
  2. 彼女は忙しいというのに、わざわざ手伝いに来てくれた。 그녀는 바쁜데도, 일부러 도와주러 와 주었다.
  3. 締め切りが迫っているというのに、まだ半分も終わっていない。 마감이 다가오고 있는데도, 아직 절반도 끝나지 않았다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: emphatic

올바른 표현

  • 모처럼 일찍 일어났는데도, 전철이 지연되고 있었다.
  • 그렇게나 열심히 했는데도, 시험에 떨어지고 말았다.
  • 벌써 봄인데도, 오늘은 한겨울처럼 춥다.

피해야 할 표현

  • 날씨가 좋은데도, 소풍을 갔다. (모순이 없음 — 좋은 날씨는 소풍을 가는 것을 뒷받침하므로, というのに는 비논리적이다) → 天気が悪いというのに、ピクニックに行った。
  • 공부했는데도, 합격했다. (결과가 노력에 부합하므로 예상 밖의 대비가 없다 — おかげで를 사용할 것) → 勉強したおかげで、合格した。

기원과 역사

Compound of the quotative と言う and the concessive のに. The と言う component adds an explanatory or emphatic layer to the contrast expressed by のに.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습