~にしてからが

Japanese Grammar Advanced Japanese ★ 1/5 formal にしてからがni shite kara ga
读法 にしてからが
罗马字 ni shite kara ga
结构 Noun + にしてからが

含义

复合助词,表示如果连具有代表性或突出地位的人/事物都出现了某种意外情况,那么对其他人来说更是如此。意为'连(如此突出的人)都……'或'当连……都……'。

にしてからが挑出一个通常被认为应当是例外的人或实体,揭示出连他们都表现出所述的(通常是负面的或令人惊讶的)行为或状况。言外之意是,如果连这个最具代表性的人都是如此,那其他人就更不用说了。其功能与でさえ(甚至)和ですら(甚至)相近,但にしてからが更具强调性和文学色彩。它与にしたところで也有关联,但对所举例子的代表性施加了更强的强调。该句型通常出现在正式或书面语境中,且几乎总是引出否定的或批评性的结论。

例句

  1. 社長にしてからが遅刻するのだから、社員の規律が乱れるのは当然だ。 连社长都迟到,员工纪律松散也就不足为奇了。
  2. 教授にしてからがこの理論を誤解していたのだから、学生が混乱するのは無理もない。 连教授都误解了这个理论,学生感到困惑也在情理之中。
  3. 親にしてからが約束を守らないのでは、子どもに示しがつかない。 连父母自己都不遵守约定,又怎能给孩子做出表率呢。

用法指南

语境: written, formal speech, critical commentary

语气: emphatic

正确说法

  • 连主教练都没掌握规则,球员们感到困惑也是没办法的事。
  • 连主办方都准备不足,活动自然陷入了极度混乱。
  • 连理应成为榜样的前辈都无视礼仪,那就没什么好说的了。

错误说法

  • 学生にしてからが勉強している。(にしてからが用于预料之中、不令人惊讶的行为——该句型需要表达出意外或值得关注之事) → 優等生にしてからが授業中に居眠りしていたのだから、他の学生は言うまでもない。
  • 社長にしてからが優秀だ。(にしてからが用于所提之人的正面且可预见的特质——该句型旨在突出意外的负面情况) → 社長にしてからが基本的なコンプライアンスを軽視していた。

起源与历史

Composed of にして (being/as) + からが (emphatic particle combination meaning 'starting from the very'). The からが element intensifies the surprise, indicating that the unexpected truth starts from the cited prominent example.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复