~にしてからが
Japanese
Grammar Advanced
Japanese
★ 1/5
formal
にしてからがni shite kara ga
읽는 법
にしてからが
로마자
ni shite kara ga
형태
Noun + にしてからが
뜻
대표적이거나 저명한 예시에게조차 예상 밖의 일이 사실이라면, 다른 사람들에게는 더더욱 그러하다는 것을 나타내는 복합 조사입니다. '(~만큼 저명한 사람)조차도' 또는 '~마저도'라는 의미입니다.
にしてからが는 보통 예외가 될 것으로 기대되는 인물이나 대상을 지목하여, 그들조차도 언급된 (보통 부정적이거나 놀라운) 행동이나 상황을 보인다는 것을 드러냅니다. 이 저명한 사례에게도 해당된다면, 다른 모든 사람에게는 더욱 그러하다는 함의입니다. でさえ(~조차)나 ですら(~조차)와 기능이 유사하지만, にしてからが는 더 강조적이고 문어적입니다. にしたところで와도 관련이 있지만, 언급된 예시의 대표성에 더 강한 강조를 둡니다. 이 패턴은 보통 격식적이거나 문어적인 맥락에서 나타나며, 거의 항상 부정적이거나 비판적인 결론으로 이어집니다.
예문
- 社長にしてからが遅刻するのだから、社員の規律が乱れるのは当然だ。 사장조차 지각하는데, 사원들의 규율이 무너지는 것은 당연하다.
- 教授にしてからがこの理論を誤解していたのだから、学生が混乱するのは無理もない。 교수조차 이 이론을 잘못 이해하고 있었으니, 학생들이 혼란스러운 것은 무리도 아니다.
- 親にしてからが約束を守らないのでは、子どもに示しがつかない。 부모조차 약속을 지키지 않는다면 아이에게 본보기가 되지 않는다.
사용 가이드
맥락: written, formal speech, critical commentary
어조: emphatic
올바른 표현
- 감독조차 규칙을 파악하지 못하고 있으니, 선수들이 당혹스러워하는 것도 어쩔 수 없다.
- 주최자조차 준비 부족이었기 때문에 이벤트는 극도의 혼란에 빠졌다.
- 모범이 되어야 할 선배조차 매너를 무시하고 있으니 이야기가 안 된다.
피해야 할 표현
- 学生にしてからが勉強している。(예상되는 놀랍지 않은 행동에 にしてからが를 사용 — 예상 밖의 주목할 만한 일이 필요합니다) → 優等生にしてからが授業中に居眠りしていたのだから、他の学生は言うまでもない。
- 社長にしてからが優秀だ。(언급된 인물의 긍정적이고 예상되는 속성에 にしてからが를 사용 — 이 패턴은 예상 밖의 부정적인 면을 부각시킵니다) → 社長にしてからが基本的なコンプライアンスを軽視していた。
기원과 역사
Composed of にして (being/as) + からが (emphatic particle combination meaning 'starting from the very'). The からが element intensifies the surprise, indicating that the unexpected truth starts from the cited prominent example.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습