~にしてからが

Japanese Grammar Advanced Japanese ★ 1/5 formal にしてからがni shite kara ga
読み にしてからが
ローマ字 ni shite kara ga
Noun + にしてからが

意味

A compound particle indicating that if something unexpected is true even for a prominent or representative example, then it is all the more true for others. It means 'even (someone as prominent as)' or 'when even...'

にしてからが singles out a person or entity who would normally be expected to be an exception, and reveals that even they exhibit the stated (usually negative or surprising) behavior or situation. The implication is that if it holds true for this prominent case, it must be even more true for everyone else. It is similar in function to でさえ (even) and ですら (even), but にしてからが is more emphatic and literary. It is also related to にしたところで but places even stronger emphasis on the representativeness of the cited example. The pattern typically appears in formal or written contexts and almost always leads to a negative or critical conclusion.

例文

  1. 社長にしてからが遅刻するのだから、社員の規律が乱れるのは当然だ。
  2. 教授にしてからがこの理論を誤解していたのだから、学生が混乱するのは無理もない。
  3. 親にしてからが約束を守らないのでは、子どもに示しがつかない。

使い方ガイド

場面: written, formal speech, critical commentary

トーン: emphatic

正しい言い方

  • 監督にしてからがルールを把握していないのだから、選手が戸惑うのも仕方がない。
  • 主催者にしてからが準備不足だったため、イベントは混乱を極めた。
  • 模範となるべき先輩にしてからがマナーを無視しているのでは話にならない。

避ける言い方

  • 学生にしてからが勉強している。(Using にしてからが for an expected, non-surprising behavior — it requires something unexpected or noteworthy) → 優等生にしてからが授業中に居眠りしていたのだから、他の学生は言うまでもない。
  • 社長にしてからが優秀だ。(Using にしてからが with a positive, expected attribute of the cited person — the pattern highlights an unexpected negative) → 社長にしてからが基本的なコンプライアンスを軽視していた。

起源と歴史

Composed of にして (being/as) + からが (emphatic particle combination meaning 'starting from the very'). The からが element intensifies the surprise, indicating that the unexpected truth starts from the cited prominent example.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復