~にしてからが
Significado
Una partícula compuesta que indica que si algo inesperado es cierto incluso para un ejemplo destacado o representativo, con mayor razón lo es para los demás. Significa «incluso (alguien tan prominente como)» o «cuando incluso...».
にしてからが señala a una persona o entidad de la que normalmente se esperaría que fuese una excepción, y revela que incluso ella muestra el comportamiento o la situación indicados (generalmente negativos o sorprendentes). La implicación es que si se cumple en este caso prominente, con mayor razón se cumplirá en todos los demás. Tiene una función similar a でさえ (incluso) y ですら (incluso), pero にしてからが es más enfático y literario. También está relacionado con にしたところで, pero pone un énfasis aún mayor en la representatividad del ejemplo citado. El patrón suele aparecer en contextos formales o escritos y casi siempre conduce a una conclusión negativa o crítica.
Ejemplos
- 社長にしてからが遅刻するのだから、社員の規律が乱れるのは当然だ。 Si hasta el propio presidente llega tarde, es natural que la disciplina de los empleados se resienta.
- 教授にしてからがこの理論を誤解していたのだから、学生が混乱するのは無理もない。 Si hasta el profesor había malinterpretado esta teoría, es comprensible que los alumnos estén confusos.
- 親にしてからが約束を守らないのでは、子どもに示しがつかない。 Si hasta los propios padres no cumplen sus promesas, no pueden dar ejemplo a sus hijos.
Guía de uso
Contexto: written, formal speech, critical commentary
Tono: emphatic
Correcto
- Si hasta el entrenador no conoce las reglas, es comprensible que los jugadores estén desconcertados.
- Como hasta los propios organizadores estaban mal preparados, el evento fue un caos total.
- Si hasta los veteranos que deberían dar ejemplo ignoran las normas de conducta, no hay nada que hacer.
Incorrecto
- 学生にしてからが勉強している。(Se usa にしてからが para un comportamiento esperado y nada sorprendente — requiere algo inesperado o notable) → 優等生にしてからが授業中に居眠りしていたのだから、他の学生は言うまでもない。
- 社長にしてからが優秀だ。(Se usa にしてからが con un atributo positivo y esperado de la persona citada — el patrón destaca un aspecto negativo inesperado) → 社長にしてからが基本的なコンプライアンスを軽視していた。
Origen e historia
Composed of にして (being/as) + からが (emphatic particle combination meaning 'starting from the very'). The からが element intensifies the surprise, indicating that the unexpected truth starts from the cited prominent example.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada