~にしろ・にせよ

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 formal にしろ・にせよni shiro / ni seyo
읽는 법 にしろ・にせよ
로마자 ni shiro / ni seyo
형태 Verb (plain form) + にしろ/にせよ / い-Adj + にしろ/にせよ / な-Adj + にしろ/にせよ / Noun + にしろ/にせよ

양보를 나타내는 접속 표현으로, '설령 ~이라 하더라도', '~이든 ~이든', '~이라 치더라도'라는 의미입니다. 가정적이거나 인정하는 조건을 제시하면서도 주된 주장은 여전히 유효함을 나타냅니다.

にしろ와 にせよ는 にしても와 유사하게 기능하는 교환 가능한 양보 표현이지만, 약간 더 격식 있거나 강조적인 어감을 지닙니다. にせよ가 둘 중 더 문어적이며, にしろ는 구어와 문어 모두에서 사용됩니다. 둘 다 AにしろBにしろ(A이든 B이든)라는 패턴으로 자주 쓰여, 결론을 바꾸지 않는 대안들을 제시합니다. ても와의 차이점은 にしろ/にせよ가 더 의도적이고 평가적이라는 것입니다 — 화자는 단순히 조건을 진술하는 것이 아니라 숙고한 양보를 하는 것입니다. にしろ는 する의 명령형 しろ에서, にせよ는 고전 명령형 せよ에서 유래하며, 양보에 단호하고 협상 불가능한 어감을 부여합니다.

예문

  1. 理由が何であるにせよ、暴力は決して許されない。 이유가 무엇이든 간에, 폭력은 결코 용납되지 않는다.
  2. 賛成にしろ反対にしろ、自分の意見をはっきり述べるべきだ。 찬성이든 반대이든, 자신의 의견을 분명히 말해야 한다.
  3. たとえ困難であるにしろ、一度始めた以上は最後までやり遂げたい。 설령 어려움이 있더라도, 한번 시작한 이상 끝까지 해내고 싶다.

사용 가이드

맥락: written, formal speech, debate

어조: decisive

올바른 표현

  • 결과가 어떻든 간에, 전력을 다한 것에 후회는 없다.
  • 좋아하든 싫어하든, 규칙에는 따라야 한다.
  • 어떤 길을 선택하든, 각오를 가지고 임해야 한다.

피해야 할 표현

  • 明日雨にしろ、出かけます。(계사를 생략한 오류 — にしろ는 완전한 술어가 필요합니다: 雨であるにしろ 또는 雨だにしろ) → 明日雨であるにしろ、出かけます。
  • 走るにしろ。(にしろ/にせよ를 문말 표현으로 사용한 오류 — 반드시 뒤에 주절이 와야 합니다) → 走るにしろ歩くにしろ、時間に余裕を持って出発しよう。

기원과 역사

にしろ derives from に + しろ (imperative of する), literally 'even if you make it so.' にせよ uses the classical imperative せよ. Both originated as strong imperative-based concessive constructions in classical Japanese.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습