~にしろ・にせよ
Japanese
Grammar Advanced
Japanese
★★★ 3/5
formal
にしろ・にせよni shiro / ni seyo
读法
にしろ・にせよ
罗马字
ni shiro / ni seyo
结构
Verb (plain form) + にしろ/にせよ / い-Adj + にしろ/にせよ / な-Adj + にしろ/にせよ / Noun + にしろ/にせよ
含义
表示让步的连接短语,意为'即使……''无论……还是……'或'就算……'。提出一个假设的或被承认的条件,同时主张主要观点依然成立。
にしろ和にせよ是可互换的让步形式,功能与にしても相似,但语气略显正式或强调。にせよ更具书面语色彩,而にしろ在口语和书面语中均可使用。两者常用于AにしろBにしろ(无论A还是B)的句式,提出不影响结论的多种选择。它们与ても不同之处在于更加深思熟虑、带有评价性——说话者不是简单地陈述条件,而是做出审慎的让步。にしろ来源于する的命令形しろ,にせよ来源于古典命令形せよ,两者都赋予让步以果断、不容商量的语感。
例句
- 理由が何であるにせよ、暴力は決して許されない。 无论出于什么理由,暴力都绝不可容许。
- 賛成にしろ反対にしろ、自分の意見をはっきり述べるべきだ。 无论是赞成还是反对,都应该明确表达自己的意见。
- たとえ困難であるにしろ、一度始めた以上は最後までやり遂げたい。 即使困难重重,既然已经开始了就想坚持到底。
用法指南
语境: written, formal speech, debate
语气: decisive
正确说法
- 无论结果如何,竭尽全力了就无怨无悔。
- 不管喜欢还是不喜欢,都必须遵守规则。
- 无论选择哪条路,都应该怀着决心去面对。
错误说法
- 明日雨にしろ、出かけます。(省略了系词——にしろ需要完整的谓语:雨であるにしろ或雨だにしろ) → 明日雨であるにしろ、出かけます。
- 走るにしろ。(にしろ/にせよ用作句末表达——后面必须接主句) → 走るにしろ歩くにしろ、時間に余裕を持って出発しよう。
起源与历史
にしろ derives from に + しろ (imperative of する), literally 'even if you make it so.' にせよ uses the classical imperative せよ. Both originated as strong imperative-based concessive constructions in classical Japanese.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复