~にしろ・にせよ

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 formal にしろ・にせよni shiro / ni seyo
读法 にしろ・にせよ
罗马字 ni shiro / ni seyo
结构 Verb (plain form) + にしろ/にせよ / い-Adj + にしろ/にせよ / な-Adj + にしろ/にせよ / Noun + にしろ/にせよ

含义

表示让步的连接短语,意为'即使……''无论……还是……'或'就算……'。提出一个假设的或被承认的条件,同时主张主要观点依然成立。

にしろ和にせよ是可互换的让步形式,功能与にしても相似,但语气略显正式或强调。にせよ更具书面语色彩,而にしろ在口语和书面语中均可使用。两者常用于AにしろBにしろ(无论A还是B)的句式,提出不影响结论的多种选择。它们与ても不同之处在于更加深思熟虑、带有评价性——说话者不是简单地陈述条件,而是做出审慎的让步。にしろ来源于する的命令形しろ,にせよ来源于古典命令形せよ,两者都赋予让步以果断、不容商量的语感。

例句

  1. 理由が何であるにせよ、暴力は決して許されない。 无论出于什么理由,暴力都绝不可容许。
  2. 賛成にしろ反対にしろ、自分の意見をはっきり述べるべきだ。 无论是赞成还是反对,都应该明确表达自己的意见。
  3. たとえ困難であるにしろ、一度始めた以上は最後までやり遂げたい。 即使困难重重,既然已经开始了就想坚持到底。

用法指南

语境: written, formal speech, debate

语气: decisive

正确说法

  • 无论结果如何,竭尽全力了就无怨无悔。
  • 不管喜欢还是不喜欢,都必须遵守规则。
  • 无论选择哪条路,都应该怀着决心去面对。

错误说法

  • 明日雨にしろ、出かけます。(省略了系词——にしろ需要完整的谓语:雨であるにしろ或雨だにしろ) → 明日雨であるにしろ、出かけます。
  • 走るにしろ。(にしろ/にせよ用作句末表达——后面必须接主句) → 走るにしろ歩くにしろ、時間に余裕を持って出発しよう。

起源与历史

にしろ derives from に + しろ (imperative of する), literally 'even if you make it so.' にせよ uses the classical imperative せよ. Both originated as strong imperative-based concessive constructions in classical Japanese.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复