~かと思うと

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 neutral かとおもうとka to omou to
读法 かとおもうと
罗马字 ka to omou to
结构 Verb past tense / い-Adj / Clause + かと思うと + Contrasting result
汉字拆解 思 = think

含义

一个短语,意为'刚以为……就'或'还没来得及……就',表示刚注意到一个事件或状态后,紧接着就发生了一个对比性的或出人意料的第二个事件。它表达说话人对变化之迅速的惊讶。

かと思うと传达说话人对某种情况变化之快或之出乎意料的惊讶。它常用于两个对比性的状态或动作接连发生的场景——例如,刚刚还在笑的人突然哭了起来。该句型也可以以かと思ったら(更口语化)或かと思えば(强调反复出现的情况)的形式出现。与が早いか或や否や不同,这个表达始终包含说话人的主观观察和情感反应。它在口语和书面日语中都很自然,且不要求两个从句的主语相同。

例句

  1. 空が晴れたかと思うと、急に激しい雨が降り出した。 刚以为天放晴了,突然就下起了大雨。
  2. 子供が静かに遊んでいるかと思うと、突然大声で泣き出した。 刚以为孩子在安静地玩耍,突然就大哭起来。
  3. 彼は賛成したかと思うと、翌日には反対意見を述べた。 他刚表示赞成,第二天就提出了反对意见。

用法指南

语境: spoken, written, everyday

语气: surprised

正确说法

  • 刚以为婴儿睡着了,马上又醒了过来。
  • 刚以为樱花开了,转眼间就凋谢了。
  • 哥哥刚回来,立刻又出门了。

错误说法

  • 明日は晴れるかと思うと嬉しい。(将かと思うと与意为'一想到……'的~と思うと混淆——这是不同的语法) → 明日は晴れると思うと嬉しい。
  • 毎日運動するかと思うと食べてばかりだ。(将かと思うと用于习惯性的对比——它标记的是一次性的意外转变) → 運動するかと思えば食べてばかりいる。

起源与历史

かと思うと is composed of the question particle か, the quotation particle と, the verb 思う (to think), and another と (when/if). Literally 'when one thinks whether...,' it evolved to express the surprise of witnessing a sudden change.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复