~ついでに
Japanese
Grammar Advanced
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
ついでにtsuide ni
读法
ついでに
罗马字
tsuide ni
结构
Verb dictionary form / Noun + の + ついでに + Secondary action
含义
一个短语,意为'顺便'或'趁……的机会',表示某人在做主要事情的同时,因为情况方便而顺带做了次要的事情。次要动作并非主要目的,只是顺势而为。
ついでに表示既然已经在做A(主要目的),就顺便也做了B(次要的、顺手完成的事)。次要动作通常不太重要,如果没有这个机会是不会专门去做的。它可以接在动词后面(買い物に行くついでに)、名词后面(散歩のついでに),或出现在句首(ついでに言うと)。与'ながら'描述同时进行的动作不同,'ついでに'暗示的是共享同一趟行程或同一次努力的先后动作。在各种语体中都很自然,在日常会话中非常常用。
例句
- スーパーに行くついでに、クリーニング屋に寄ってきた。 去超市的时候,顺便去了干洗店。
- 散歩のついでに、近所の本屋で雑誌を買った。 散步的时候,顺便在附近的书店买了杂志。
- 大阪へ出張するついでに、旧友と食事をする約束をした。 去大阪出差时,顺便约了老朋友一起吃饭。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: casual
正确说法
- 去银行的时候,顺便在隔壁邮局寄了包裹。
- 去京都的时候,顺便去了趟奈良。
- 顺便问一下,下周会议的地点定了吗?
错误说法
- 寝るついでにテレビを見る。(看电视并不是睡觉'顺便'做的事——'ついでに'需要合理的顺带关联) → 寝る前にテレビを見る。
- 仕事のついでに仕事をした。(主要动作和次要动作不能是同一件事) → 仕事の合間に別の仕事もした。
起源与历史
ついで derives from the verb 次ぐ (to follow, to continue), and originally referred to something that follows in sequence. The sense of 'taking advantage of the flow' evolved into the modern meaning of doing something extra while already engaged in a primary task.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复