~ついでに
Japanese
Grammar Advanced
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
ついでにtsuide ni
읽는 법
ついでに
로마자
tsuide ni
형태
Verb dictionary form / Noun + の + ついでに + Secondary action
뜻
'~하는 김에' 또는 '~하는 기회를 이용하여'라는 의미의 표현으로, 상황이 편리하기 때문에 주된 행동과 함께 부차적인 행동을 수행하는 것을 나타낸다. 부차적인 행동은 주된 목적이 아니라 기회를 이용해서 하는 것이다.
ついでに는 이미 행동 A(주된 목적)를 하는 김에 행동 B(부차적이고 편리한 추가 행동)도 함께 하는 것을 나타낸다. 부차적인 행동은 보통 덜 중요하며, 단독으로는 하지 않았을 일이다. 동사 뒤(買い物に行くついでに), 명사 뒤(散歩のついでに), 또는 문장 첫머리(ついでに言うと)에 올 수 있다. 동시에 이루어지는 행동을 묘사하는 ながら와 달리, ついでに는 하나의 이동이나 노력을 공유하는 순차적인 행동을 함축한다. 모든 어체에서 자연스럽게 사용되며, 일상 대화에서 매우 흔하다.
예문
- スーパーに行くついでに、クリーニング屋に寄ってきた。 슈퍼에 가는 김에, 세탁소에 들렀다.
- 散歩のついでに、近所の本屋で雑誌を買った。 산책하는 김에, 근처 서점에서 잡지를 샀다.
- 大阪へ出張するついでに、旧友と食事をする約束をした。 오사카에 출장 가는 김에, 옛 친구와 식사하기로 약속했다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: casual
올바른 표현
- 은행에 들르는 김에, 옆에 있는 우체국에서 짐을 부쳤다.
- 교토에 가는 김에, 나라에도 발을 넓혀 보았다.
- 김에 묻는데, 다음 주 회의 장소는 정해졌어?
피해야 할 표현
- 寝るついでにテレビを見る。(TV 시청은 잠자리에 드는 '김에' 하는 부차적 행동이 아니다 — ついでに는 논리적인 기회의 연결이 필요하다) → 寝る前にテレビを見る。
- 仕事のついでに仕事をした。(주된 행동과 부차적 행동이 같은 것일 수 없다) → 仕事の合間に別の仕事もした。
기원과 역사
ついで derives from the verb 次ぐ (to follow, to continue), and originally referred to something that follows in sequence. The sense of 'taking advantage of the flow' evolved into the modern meaning of doing something extra while already engaged in a primary task.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습