~(っ)きり

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 neutral きりkkiri
읽는 법 きり
로마자 kkiri
형태 Verb た-form + (っ)きり + Negative result / unchanged state

'~한 이래로' 또는 '~한 채로'라는 의미의 접속 표현으로, 어떤 사건이 일어난 후 기대되는 후속 행동이나 복귀가 이루어지지 않았음을 나타낸다. 그 시점 이후 상태가 변하지 않고 계속되고 있음을 함축한다.

っきり(きり라고도 쓴다)는 특정 사건이 일어난 이후 후속 행동이나 변화가 없었음을 표현하며, 대개 기대에 어긋나는 상황이다. 실망, 외로움, 방치의 뉘앙스를 자주 수반한다. 일반적인 패턴으로는 ~たきり+ない(~한 이후로 ~하지 않았다), ~たきり+帰ってこない(~한 이후로 돌아오지 않았다), ~たきり+連絡がない(~한 이후로 연락이 없다)가 있다. 시간적 기점을 중립적으로 나타내는 以来와 달리, っきり는 일어나야 할 일이 일어나지 않았음을 함축한다. 구어와 문어 모두에서 사용되지만, 일상적~중립적 어체에서 더 흔하다.

예문

  1. 祖父は三年前に入院したきり、一度も退院していない。 할아버지는 3년 전에 입원한 이래, 한 번도 퇴원하지 못하셨다.
  2. 彼は留学に行ったきり、まったく連絡をよこさない。 그는 유학을 간 이래, 전혀 연락을 하지 않는다.
  3. 昨夜読み始めた小説は、途中まで読んだきり本棚に置いたままだ。 어젯밤 읽기 시작한 소설은, 도중까지 읽은 채로 책꽂이에 놓여 있다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: regretful

올바른 표현

  • 친구는 해외로 전근 간 이래, 소식이 끊겨 버렸다.
  • 그녀는 울기 시작한 이래, 한마디도 하지 않았다.
  • 어머니에게 받은 만년필은 서랍에 넣어둔 채, 사용하지 않고 있다.

피해야 할 표현

  • 毎日走ったきり元気になった。(きり를 긍정적인 결과와 함께 사용한 것 — きり는 기대되는 행동이 뒤따르지 않았음을 함축한다) → 毎日走った結果、元気になった。
  • 昨日食べたきり美味しかった。(きり를 단순한 과거 연결어로 사용한 것 — 충족되지 않은 기대나 변하지 않은 상태가 필요하다) → 昨日食べたら美味しかった。

기원과 역사

きり derives from the verb 切る (to cut), implying a clean break or limit. The っきり form developed as an emphatic variant. The sense of 'only this and nothing more' naturally extended to temporal uses meaning 'since that point and nothing since.'

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습