~だけのことはある

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 neutral だけのことはあるdake no koto wa aru
读法 だけのことはある
罗马字 dake no koto wa aru
结构 Verb (plain form) + だけのことはある / Noun + だけのことはある / な-Adj + な + だけのことはある

含义

表示对某事物的评价,认为其名副其实、物有所值,即付出的努力、花费或背景是值得的。意为'不愧是……'或'……是有道理的'。

だけのことはある用于说话人评估某种情况后得出结论:某种品质、结果或成果与所付出的努力、声誉或背景是相称的、合理的。它与だけあって相似,但更侧重于评价性的结论——说话人在做出判断,认为投入或特质得到了回报。该句型可以接在动词、名词和形容词后面。其否定形式だけのことはない则表达相反的意思——某事物没有达到期望。学习者应注意,这个句型本质上包含说话人的主观评价,在说话人亲自验证了品质的情况下使用最为自然。

例句

  1. 三つ星レストランと評判なだけのことはあり、どの料理も絶品だった。 不愧是被誉为三星餐厅,每道菜都堪称绝品。
  2. 彼女が社内で一目置かれているだけのことはあると、今日の発表を聞いて確信した。 听了今天的发表,确信她在公司里备受尊重确实是有道理的。
  3. 高額な受講料を払っただけのことはある充実した内容だった。 高额的学费没有白花,课程内容非常充实。

用法指南

语境: spoken, written, evaluative

语气: appreciative

正确说法

  • 不愧是名校,设施非常完善。
  • 费尽心力才得到的东西,成果确实出色。
  • 不愧是经过几十年修行磨练出来的,味道极为细腻。

错误说法

  • 有名なだけのことはあって、つまらなかった。(将だけのことはある与负面评价搭配使用——该句型肯定某事物名副其实;若要表达失望,应使用だけのことはない) → 有名なだけのことはなく、期待外れだった。
  • 高いだけのことはある。でも味は普通だった。(在正面判断之后立即加以否定——だけのことはある表明物有所值,紧接着给出负面评价会使其自相矛盾) → 高いだけあって味は素晴らしかった。

起源与历史

Composed of だけ (extent), の (nominalizer), こと (thing/fact), は (topic marker), and ある (to exist). Literally 'the extent of the matter exists,' expressing that the substance matches the expectation.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复