~だけのことはある
Significado
Una expresión evaluativa que indica que algo está a la altura de su reputación o que el esfuerzo, coste o trasfondo han valido la pena. Significa «vale la pena el hecho de que» o «justifica el hecho de que».
だけのことはある se usa cuando el hablante evalúa una situación y concluye que una cualidad, resultado o logro es acorde con el esfuerzo, la reputación o el trasfondo implicados, o que los justifica. Es similar a だけあって, pero pone un poco más de énfasis en la conclusión evaluativa: el hablante emite un juicio de que la inversión o la característica ha merecido la pena. Puede seguir a verbos, sustantivos y adjetivos. La forma negativa だけのことはない expresa lo contrario: que algo no está a la altura de las expectativas. Los estudiantes deben tener en cuenta que esta estructura implica intrínsecamente la valoración subjetiva del hablante y resulta más natural cuando este ha comprobado personalmente la cualidad.
Ejemplos
- 三つ星レストランと評判なだけのことはあり、どの料理も絶品だった。 Está a la altura de su fama de restaurante de tres estrellas: todos los platos eran exquisitos.
- 彼女が社内で一目置かれているだけのことはあると、今日の発表を聞いて確信した。 Al escuchar su presentación de hoy me convencí de que tiene bien merecido el respeto que le profesan en la empresa.
- 高額な受講料を払っただけのことはある充実した内容だった。 El contenido era tan completo que valió la pena la elevada matrícula que se pagó.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, evaluative
Tono: appreciative
Correcto
- Como corresponde a un prestigioso centro educativo, las instalaciones son excelentes.
- El resultado es magnífico, lo que justifica el esfuerzo que costó conseguirlo.
- Un sabor delicado que hace honor a las décadas de formación acumuladas.
Incorrecto
- 有名なだけのことはあって、つまらなかった。(Uso de だけのことはある con una valoración negativa — esta estructura afirma que algo está a la altura de las expectativas; utilícese だけのことはない para expresar decepción) → 有名なだけのことはなく、期待外れだった。
- 高いだけのことはある。でも味は普通だった。(Contradecir inmediatamente el juicio positivo — だけのことはある afirma que algo lo vale, por lo que seguirlo con algo negativo invalida su significado) → 高いだけあって味は素晴らしかった。
Origen e historia
Composed of だけ (extent), の (nominalizer), こと (thing/fact), は (topic marker), and ある (to exist). Literally 'the extent of the matter exists,' expressing that the substance matches the expectation.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada